Journal of International Business and Cultural Studies
China's economic restructuring through induced capital inflows
Victoria Mantzopoulos
University of Detroit Mercy
Raphael Shen
University of Detroit Mercy
ABSTRACT
Mao Zedong was China’s “Great Helmsman” between 1949 and 1976. Corollary to his
vision for China, all major social, economic and political decisions bore his personal imprimatur.
Mao advocated self sufficiency and isolated China’s economy from the rest of the world. By the
time of his demise in 1976, the mold had been cast. China’s economy had only negligible
interaction with the rest of the world’s economies.
Once Mao was out of the picture, Deng Xiaoping and his colleagues who had been
previously disgraced and removed from public office by Mao, were promptly back to center
stage. Deng succeeded Mao as China’s paramount leader in 1978. Economic restructuring and
modernization began. Deng’s approach to systemic transformation in China combined tight
political controls with liberalizing economic policies.
Attracting foreign investment and liberalizing foreign trade became two major engines of
structural reform and economic development for China. After nearly three decades of reform,
China has already become the third largest economy in the world. Its immense population has
been providing low-cost labor for the market-hungry foreign investors. Though nearly 40% of
China’s GDP still originates from the state sector, the country remains a favorite site for global
manufacturing relocations. China’s economy has been achieving nearly double-digit annual
growth rate for years.
This paper researches original documents, official data, select laws/decrees and current
writings for analyzing China’s unique experience with inducing foreign capital inflows since
1979. It also analyzes the likely consequences of its foreign-economic-relations policy on the
rest of the world’s economies.
Keywords: China, Economic, Capital Inflows, Foreign Investment
Journal of International Business and Cultural Studies
INTRODUCTION
After the Communist takeover in China in 1949, Mao closed China’s economy to the
West until the early 1970s.1 The U.S.-led embargo fortified Mao's distrust of the West. As a
result, China initially confined its external economic relationship to exchanges with economies
of the former Council for Mutual Economic Association (CMEA) members. Foreign inflow
came in the form of long-term credit extended by Moscow. China relied primarily on the former
USSR for credits and technical assistance. However, the ideological rift and open quarrel
between Mao and Khrushchev in 1960 brought an abrupt withdrawal of all Soviet assistance to
China.2 The USSR recalled all it technical experts and invalidated treaties on economic
cooperation with China. As a result, Mao insisted on self-reliance further isolating China from
the rest of the world. The self-imposed isolationism left China increasingly behind the developed
West and the rapidly growing economies of the Pacific Rim.3 As reforms began in the late 1970s
and early 1980s, Deng Xiaoping assumed a two-pronged approach: mobilizing within,
liberalizing without. Liberalizing foreign investment and foreign trade became the cornerstone of
reform for the external sector.
BACKGROUND
Mao’s China was plagued by political upheavals and economic turbulence.4 By the late
1970's and the early 1980s, Japan's ascendance as a new economic superpower could no longer
be overlooked. China's smaller neighboring economies were also poised for developmental
takeoff. Developed economies were continually growing and adapting to a rapidly changing
world economic structure. All open economies benefitted from economic integration and
globalization. China, however, remained on the sidelines.
In the mid 1970s, economic opportunities for an open-door policy abounded. The mature
markets of the west were slowing while the developing economies in Southeast Asia were
accelerating. Foreign capital sought investment opportunities, and foreign technical experts and
technologies searched for international hire and buyers. China needed the capital and technologies
of foreign investors.
An open-door policy would facilitate more than advanced foreign technologies. It would
reduce China's need for foreign borrowing, mitigate its need for imports, conserve and enhance
foreign reserves, increase domestic productivity, expand taxable revenue, improve employment
opportunities, raise the quality of domestic labor and management, and promote China's standing
abroad. With dozens of urban centers dotting thousands of coastal miles, China's potential as
competitive market could attract the much-needed foreign capital and advanced technologies.
1
“U.S. China Relations Since 1949” http://afe.easia.columbia.edu/special/china1950_us_
china.htm. 6-14-2010.
2
Oleg Hoeffding, “Sino-Soviet Economic Relations 1959-1962,” The Annals of the American
Academy of Political and Social Science Vol. 349, No. 1, 94-105 (1963).
3
Selected works, articles and writings authorized and approved by Mao are found in Bruno Shaw
Selected Works of Mao Tse-Tung. (New York: Harper Collins, 1970).
4
Marcus E. Ethridge and Howard Handelman, Politics in a Changing World 5th Edition (Boston:
Wadsworth, 2010) 427-428.
Journal of International Business and Cultural Studies
Deng recognized China's productive potential and its need for foreign capital infusion. He
understood that systemic and structural reform in an economy of a billion subjects was politically,
economically, and socially complex.5
Foreign investment reform began after Deng's open-door policy received formal
approbation from the Party's third session of the Eleventh Congress in December 1978.6 He
emphasized the imperative of socialists construction suited to China’s unique characteristics.
REFORM APPROACH
In the 1960s limited foreign capital and technologies began trickling in from France,
Germany, Britain, and Japan. Exchanges between China and the United States resumed on a
limited scale in the 1970s.7
Political tension eased after Mao’s demise. Tentative airing of ‘novel’ ideas also began
budding forth. Capitalizing on more relaxed political atmosphere after Mao, the leadership in
Guangdong province petitioned the central administration in April of 1979 for greater autonomy
in its economic relations with neighboring economies. More specifically, it requested that
Shenzen, Zhuhai and Shan Tou be designated as export-destined centers for value-added activities.
The targets for such exports would include not only neighboring Hong Kong but nearby Asian
markets. Hong Kong also served as a ready conduit for channeling exports to distant shores. The
petition received Deng’s unequivocal endorsement.8
Deng specified select coastal locations as the conduit for capital and technological
inflows. China has designated five special economic zones (SEZs), fourteen coastal open cities,
six open economic regions, and numerous economic and technological development areas. The
long-term objective progressed from economic zones dotted along the coast, to lengthened
economic lines fronting overseas economies, and then drawing the development impetus inward
to provinces in the interior.9
5
Hsing Hsu, ed., Chronicle of a Decade of Reform: 1978-1987 (十年改革大事记:1978-1987)
(Beijing: Hsing Hua Press, 1988) 334-348.
6
Xue, Muqiao. 1982. Almanac of China’s Economy 1981: With Economic Statistics for 19491980. (New York and Hong Kong: Modern Cultural Company In Association with Eurasia
Press, 1982) 92.
7
National Security advisor Henry Kissinger secretly visited China In July 1971 followed by
President Nixon’s 1972 visit and the eventual signing of the Shanghai Communiqué (also
known as the open-door policy). See Robert Dallek, Nixon and Kissinger: Partners in Power.
(New York: Harper Collins, 2007).
8
The central administration deliberated the petition. The fruit from the deliberation was a
document titled “Select Provisions Governing Stepped-up Foreign Trade Endeavors for
Enhanced Foreign Earnings.” See Shin Su and Xin Zhonguo and Jingji Shi, Select Provisions
Governing Stepped-up Foreign Trade Endeavors for Enhanced Foreign Earnings (Chinese
Communist Party School Publication, 2007) 567.See Robert Dallek, Nixon and Kissenger:
Partners in Power. (New York: Harper Collins, 2007).
9
“An Evaluation of Economic Development Policy of the Chinese Communists” (中共经济发
展策略之评估) Economic Construction Institute, Economic Research Division (ed.) 1990:
284-288.
Journal of International Business and Cultural Studies
China designated Shenzen as its first SEZ in March of 1980, followed by Zhuhai and
Shantou as the second and third SEZs in August of that year. Two months later, Xiamen, which is
along the coast of Fujian Province, was named the fourth SEZ. In April of 1988, the island of
Hainan was conferred the status of an independent province and the whole province became
China's fifth SEZ. 10
Till then, SEZs were unique to China. It was an experiment to introduce pivotal freemarket elements into what was still a socialist system. SEZs enjoyed the privileges of more
liberal policies than the rest of the country. Though under the umbrella of a socialist system where
the state sector still dominates, a SEZ concurrently permits economic activities based on market
principles and therefore differs from a traditional free-trade zone. The principal source of
financial and human resources needed for development originates from abroad. Goods and
services produced from the induced foreign inflow earned convertible currencies through exports.
Market-based economic activities also competed with state enterprises within the designated
zones and created forwarded linkages benefitting local economies. Experience gained from
experimenting with SEZs within a planned economy provided useful knowledge to policy
designers regarding priorities, pace, and overall scope of reform.
The SEZs were not simply export-destined processing centers. They served as special
links and windows to external economies, inducing foreign capital and technological inflows.
Between 1979 and 1982, 949 agreements with foreign investors were reached within the
designated SEZs. Out of the agreements, 922 foreign direct investments (FDI) were made,
totaling $6.01 billion. FDI in 1983 alone reached $1.73 billion, accounting for 470 additional
investments. For hard-currency-starved China, the beginning of open-door policy promised
bountiful dividends.11
After an on-site tour of the SEZs in February 1984, Deng was duly convinced of the
merits of an open door policy, he took the next step in opening up China to the outside world. In
April 1984, 14 coastal cities stretching from Dalian in the northeast to Beihai in the southwest
were declared as open to foreign direct investments.12
The newly designated fourteen open cities (hereafter, OCs) formed a north-south line, or
front-line, facing the Pacific Ocean. In varying degrees, these coastal cities had the experience
of external economic relations before 1949, primarily as ports handling foreign trade. All were
better endowed with infrastructural conveniences not available in most of China’s interior
municipalities. Many of them had been trade centers in the past. The intent was that by opening
up these coastal cities to foreign capital and technological inflows, the foreign injections would
be able to revive the long dormant commercial spirit of the past. Policies governing external
economic relations within the open cities were not as liberal as those in the SEZs. Neither were
the local administrations granted as much autonomy as in SEZs. The primary focus of opening
these coastal cities was to attract foreign capital and technologies and to stimulate and promote
10
“Fifty Years of The People’s Republic of China” (新中国五十年). China’s National Bureau of
Statistics (国家统计局). Beijing: China Statistics Press (中国统计局出版社). 1999: 57.
11
“An Appraisal of Development Strategy of the Chinese Communist’s Economy,” Research
Division for Institute of Economic Development, 1990: 284, 288.
12
The fourteen open cities were: Dalian, Qinhuangdao, Tianjin, Yantai, Qingdao, Lianyungang,
Nantong, Shanghai, Ningbo, Wenzhou, Fuzhou, Guangzhou, Zhanjiang and Beihai.
Journal of International Business and Cultural Studies
foreign trade. The focus also was to modernize and invigorate local state enterprises, stimulate
export growth, and develop tertiary industries.13
In order to further expand and accelerate foreign inflows, China designated six economic
development regions (EDRs) in the delta areas of China's major water-ways: the Pearl River
deltas, the Southern Fujian, Xiamen, Zhanghou, and Quanzhou delta region, the Yangtze River
deltas, the Shandong Peninsulas, the Beihaiwan region north of the Yellow River, and Liaodong
Peninsulas bordering North Korea. EDRs were perfectly situated as bases for disseminating and
transmitting infused capital and technologies to China's interior provinces. Each of the six EDRs
has geographic as well as developmental advantages, supplementing and fortifying SEZ and OC
functions, and providing a broader variety and a wider range of investment opportunities in
larger territories for prospective foreign capital.14
Beginning in late 1984, the government designated thirteen additional coastal districts as
economic and technological development areas (ETDAs). 15 Twelve of the fourteen OCs were
also named ETDAs. To date, thirty-two such areas have been singled out as open, attracting
foreign capital as a catalyst for economic and technological development. Finally, a number of
free-trade zones have been established within circumscribed districts of select coastal cities
(Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Dalian, Fuzhou, Guangzhou, and Zhangjiagan) for import-export
promotion.
In brief, China’s opening up to external economies comprised primarily of three
categories: SEZs, Open Cities, and Open regions. After the first dozens years of opening up to
the outside world, the total number of agreements reached for using foreign capital was 29,693,
totaling $68.1 billion. Appreciating the value of productively utilizing foreign capital, China
also began borrowing as early as 1979. By the end of 1990, China had also borrowed a total of
$45.9 billion from external sources that included international financial institutions, foreign
governments, foreign commercial banks and financial institutions.16
FOREIGN INVESTMENT INCENTIVES
The primary economic incentives granted to foreign investors were tax reductions, tax
exemptions, and tax refunds. The normal income tax payable on earnings from a foreign
investment was reduced from 30 to 15 percent if the investment was made in one of the SEZs or
ETDAs engaging in production-oriented activities. The reduced rate also applied to foreign
investments if one of the three following conditions existed: (1) the investment was made in one
of the OCs, provided its initial capitalization exceeded U.S. $30 million; (2) the venture was
engaged either in advanced technology or in science-centered activities; or (3) the investment
made was on the state-specified high priority development list. Depending on reform objectives
and the development emphasis, the state also periodically sanctioned some of the lower-level
administrations to grant tax incentives to prospective foreign capital. Local administrations such
13
“An Appraisal of Development Strategy of the Chinese Communist’s Economy,” Research
Division for Institute of Economic Development, 1990: 291.
14
Hong Wang, China’s Exports Since 1979 (New York: St. Martin’s Press. 1993) 107-109.
15
Joseph C.H. Chai (ed.). The Economic Development of Modern China: Reforms and Opening
Up Since 1979. Volume 3 (UK.USA.: Edward Elgar Publishing lnc. 2000) 451.
16
China, State Statistical Bureau, People’s Republic of China, China’s Statistical Yearbook 1996
(Beijing: China Statistical Publishing House, 1996) 629.
Journal of International Business and Cultural Studies
as provinces, autonomous regions, or municipalities could then exempt favored foreign capital
ventures within their jurisdictions from local taxes. In general, a two-year tax exempt period was
granted to foreign capital in designated areas, commencing with the first year the operation
realized a profit. It was followed by a three-year, 50 percent tax reduction period. The reduction
could be from the usual 30 to 15 percent, or from the 15 percent levied on a foreign investment
in a SEZ or ETDA to 7.5 percent.17
Upon the expiration of tax-privilege years, an export-oriented foreign investment venture
in a state-designated area could continue its claim of a 50 percent reduction on income tax. The
primary condition was that 70 percent or more of the concern's product was destined for export.
A foreign capital venture could also extend its initial 50 percent income-tax reduction by three
additional years, if the appropriate state ministry certified that its operation met the high-tech
specifications or if its operation resulted in new products and/or new processes needed by the
domestic market.
The tax privileges were also available to limited Chinese investors if the investment was
a Chinese-foreign joint venture. The conditions for claiming tax privileges by a Chinese partner
were similar to foreign investors: a minimum of ten-year operation, location in one of the statedesignated areas, engagement in high-tech or export-oriented product activities, or investment in
one of the state-emphasized sectors or sub sectors. The duration of the tax privilege enjoyed by a
Chinese partner in a joint capital venture was two years. Foreign investors could further secure a
40 percent tax refund from the amount of income tax paid if its share of profit was reinvested in
the existing operation, or if the profit was used to start a new investment venture in one of the
state-designated areas.
In addition, the state guaranteed non-appropriation of foreign assets without just cause or
without due compensation. After paying the taxes due, earnings by foreign capital could be
freely remitted to the parent company or country of origin. The general provisions of economic
incentives granted to either direct or joint-venture capital from abroad, including capital inflow
from the province of Taiwan, pertained to tax privileges prior to the Tien-An-men Square
incident of June 4, 1989. Growth in foreign capital inflow slowed after the student-led
democracy movement. China introduced new stimulus packages thereafter to revive the
momentum of foreign capital inflows.
LEGAL PROVISIONS
Laws and constitution had little relevancy in practice while Mao was alive. This was
particularly apparent during the tumultuous years of the “Great Cultural Revolution” in the late
1960s. Deng himself was a victim of the lawless years of the ‘Great Cultural Revolution.’ When
reform began, Deng insisted on the imperative of legal reform. Deng decentralized China's
economic system, yet remained a socialist, at least in theory. A pivotal instrument in socialist
construction was the utilization of all available resources, including those from non-socialist
economies. Deng's address to Party leaders on March 30, 1979, made the following observation:
Capitalism already has a history of hundreds of years. The advanced science and
technology developed by people in different countries under the Capitalist system, and
17
Raphael Shen, China’s Economic Reform: An Experiment in Pragmatic Socialism (London:
Praeger Publishers, 2000) 101-102.
Journal of International Business and Cultural Studies
the useful knowledge and experience accumulated [by them] are what we must inherit
and learn from. We need methodically, and on a selective basis, induce advanced
techniques and what is useful to us from Capitalist countries. But we must neither
imitate nor bring in the Capitalist system.18
Law and order were perceived as a prerequisite for sustained economic reform and
development. When reform began, the People’s Congress authorized the State Council to issue
provisional regulations, decrees and guidelines pertaining to foreign economic relations.
Between 1979 and the end of 1986, more than half of the laws enacted by the People’s Congress
and more than half of the directives and decrees issued by the State Council pertained to
economic relations. Among them were laws and regulations pertaining to the encouragement
and protection of foreign investments.19
China's laws governing foreign economic relations must also be compatible with accepted
international laws, regulations, and practices. Foreign economic laws and regulations are thus
premised on the notion of mutual respect and mutual gain on equitable terms.
Administrative authorities of different levels have, to date, enacted or issued more than three
hundred laws and guidelines concerning foreign economic relations. The three most significant
laws enacted by the state are: Equity Joint Venture Law (August 7, 1979; amended on April 4,
1990); Foreign Capital Enterprise Law (April 12, 1986); and Chinese-Foreign Cooperative
Ventures Law (April 13, 1988).20 The more distinct characteristics of each of the three are
briefly highlighted in the ensuing discussion. Supplementing the Equity Joint Venture and
Foreign Capital Enterprise laws, the State Council issued two Decisions. One of the Decisions
was issued on October 11, 1986, inviting and encouraging investment of foreign capital. The
other Decision specifically aims at prospective investors from Taiwan and was decreed on June
25, 1988.
Equity Joint Venture Law
Joint Venture Enterprise Law was adopted on July 1st, 1979 by the Second Session of the
Fifth People’s Congress and promulgated on July 8th that same year. The principal elements of
the law are as follows:
• For broadening the PRCs international cooperation and technical exchanges, China
authorizes cooperation between foreign concerns or foreign economic entities/individuals
and their Chinese counterparts, when establishing equity joint-venture enterprises (JVs)
in Chinese territories (Article 1).21
• All authorized foreign interests must abide by and receive protection from China's legal
18
Hsing Hsu, ed., Chronicle of a Decade of Reform: 1978-1987 (Beijing: Hsing Hua Press, 1988)
334.
19
Dominique T.C. Wang, ed., China’s Foreign Economic and Trade Laws (Taipei: National
Taiwan University Law School Press, 1996) 2, 7.
20
Dominique T.C. Wang (王泰铨) (ed.) (中华民国 85 年), China’s Foreign Economic and
Trade Law (中共对外经济贸易法). (Taiwan: Wu-nan Book Company Ltd.(五南图书出版公
司). 1996: 58-71, 527-552, 637-653.
21
Legislative Committee, ed., A Handbook of PRC's Laws Pertaining to Foreign Economic
Activities (Beijing, Legislative Press, 1991) 149-169.
Journal of International Business and Cultural Studies
provisions. When a prospective JV submits an application to the appropriate authority,
together with the JVs bylaws, agreements, and other cogent provisions, the authority
must act on the application within a three-month period approving or denying the
application. Upon approval, the JV registers as a limited liability legal entity and may
begin operation (Articles 2-4).22
• The registered share of capital from the foreign participant(s) must be 20 percent or more,
reaping profits or sharing losses in proportion to its registered share of capitalization.
Foreign capital may come in the form of cash, material supplies, or patent rights, while
the Chinese partner, with prior agreement, may enter the use of its land and/or structured
properties as a share of the JV capital. Foreign-invested technology and capital, however,
must be advanced in nature and must be in fact suited to China's development needs.
Deliberate attempts at falsely representing the nature of the foreign share of capital, upon
discovery, are subject to financial penalties (Article 5).23
• Profits are subject to taxation, although the foreign share may apply for income tax
exemption for the first two or three years of its profitable operation. If the foreign share
of profit is reinvested within China's territories, it may apply for a tax rebate on a given
percentage of its income taxes already paid (Article 7).24
• A JV is encouraged to market its product(s) abroad, either directly by the JV itself or
through one of the state's foreign trade organizations, although the product(s) may also be
sold on the domestic market (Article 9).25
• The foreign investor, in accordance with foreign currency control laws and regulations, has
the right of exchanging its earnings from the domestic market into a convertible currency
for remittance abroad (Article 10).26
• The rights and privilege of remitting earnings abroad applies to a JV's foreign employees
as well (Article 11). 27
• Upon the expiration of a joint venture agreement, the parties may apply to the appropriate
authority extending the agreement's validity for a specified period of time (Article 12).28
On September 20th, 1983, the State Council issued detailed Directives governing the
implementation of the Joint Venture Enterprise Law.29 Of the 105 Directives, a select few merit
highlighting as follows:30
22
Ibid.
Ibid.
24
Ibid.
25
Ibid.
26
Ibid.
27
Dominique T.C. Wang (王泰铨) (ed.), 最近中华人民共和国法律、法规汇编. (Taipei: Hanlu
Book Company Ltd (翰芦图书出版有限公司). 2002: 461-483.
28
The law was amended on April 4th by the Third Session of the Seventh People’s Congress. The
second revision of the law took place during the Fourth Session of the Ninth People’s Congress
on March 15, 2001. Other than rendering a longer article of the law into two individual shorter
ones, no substantive elements of the initial law have been altered.
29
For detailed articles of the State Council's decree, consult the People's Republic of China
Implementation Rules Governing Chinese-Foreign Capital Joint Ventures, dated September 20,
1983. An original text of the decree may be found in Legislative Committee, ed., A Handbook
of PRC's Laws Pertaining to Foreign Economic Activities (Beijing, Legislative Press, 1991)
23
Journal of International Business and Cultural Studies
Technology transferred for use by JVs (in China) should be advanced in nature. The
products resulting from employing the induced technology should be either socially or
economically beneficial (to the host country) or are competitive on international markets
(Directive no. 41).
• Unless otherwise stipulated, the party transferring the technology may not restrict the
recipient partner in terms of geographic regions, quantity or pricing of products exported
by the JV. In addition, upon the expiration of the technology-transference agreement,
the technology recipient partner may continue availing itself of the technique or
technology (Directive no. 43, sub sections 2 and 4).
• In accordance with tax laws, the equipments and machineries and their parts that are not
available from domestic sources may be imported. Such imports may receive tax
reduction or exemption privileges. Similarly, raw materials, machinery parts and
packaging supplies that are needed for producing export-destined goods may be accorded
similar privileges.
• When needed, JVs may apply for convertible or domestic currency credits from either
domestic financial institutions or from banks in Hong Kong and Macao.
Viewed as a whole, the JV law and its corresponding operational Directives accentuate two
major points: China welcomes foreign capital in the form of JVs, and it actively and
demonstrably seeks advanced technologies and modern techniques.
The earnestness in seeking advanced technology-imports is made patently clear in the
favorable provisions made for diverse forms of capitalization. The favorable conditions
provided are manifestly evident especially under article four of the JV law and in Directives
number 22 through 25, inclusive, as issued by the State Council. China wanted advanced
technologies.
Instead of all-cash investment, the foreign capital partner could apply advanced technologies
or patented techniques as a part of its total contribution to a joint capital venture. It is made even
more transparent by the language of subsection four of Directive 43 which obliges the foreign
capital partner to grant the domestic partner continual rights to utilize the imported technology
even after the technology-transfer agreement have run its course.
•
Foreign Capital Enterprise Law
By the mid 1980’s, China’s leaders were duly convinced of the valuable contributions
which foreign capital and technology could make in the country’s effort at systemic restructuring.
However, the bulk of capital and technology inflow came through neighboring Asian economies.
At this time, China was ready for the next step. On April 12, 1986, the Fourth Session of the
Sixth People’s Congress adopted the PRC’s Foreign Capital Enterprise Law. The Foreign Capital
Enterprise LTV (FCEL) was aimed at larger foreign investors interested in sole ownership within
149-169. Of interest is an amendment to Article 2 of the original JV law, which guarantees nonappropriation of the foreign share of the JV. Under special circumstances, if appropriation or
nationalization becomes necessary, due compensation must be given to the foreign interest.
“National People’s Congress, Revision of the
Decision.” New Law Digest, Volume IV, CLP, May 7, 1990: 36.
30
Minor modifications of no substantive consequence were introduced into the Directives on
January 15, 1986, December 21, 1987 and July 22, 2001.
Journal of International Business and Cultural Studies
China’s territories. JV operations in general were smaller in scope, the FCEL more specifically
targeted larger foreign investors, especially the multi-national corporations of developed
economies. A foreign capital enterprise (FCE) differs from other enterprises in China in that all
capital investment originates from a foreign source. The FCEL stipulates that all or most of the
output from a foreign concern be export-bound (Article 3). The interest of all FCEs is protected
by the laws, while all must abide by the laws as well (Article 4). The State Council determines
which types of FCE activities are prohibited or circumscribed. The foreign interest is protected
from appropriation by the state. In extraordinary instances where necessity justifies appropriation,
the state guarantees due compensation to the FCE (Article 5). All things being equal, a FCE
should secure the needed factors from China’s domestic market first; although it may procure the
same from international markets as well (Article 15). As with the JVs, a FCE enjoys tax
exemption, reduction, and rebate privileges as articulated by provisions of the law (Article 17).
Stipulated in Articles 3 and 15, respectively, the FCEL encourages FCE purchases of
inputs from China's domestic market, while it requires most output to be targeted for export. This
benefits China since purchasing domestic inputs earns convertible currencies, while marketing
domestically produced outputs abroad translates into increased taxable revenue from a FCE.
This is why the law requires that an FCE files its business plan(s) with its supervising authority
in China prior to its operation (Kwei, 1988: 454).
On December 12, 1990, the Ministry of Foreign Economic Relations mandated that an
FCE must fulfill one of the following two requirements.31 Either an FCE must adopt advanced
technology and equipment, develop new products, demonstrate energy and factor efficiency, and
produce products capable of substituting for China’s needed imports; or an FCE's year-end
export value must be equal to or exceed 50 percent of its total value product, achieving a balance
or surplus in its transactions involving convertible currencies (Article 3, 1 and 2). The
implementation also details stipulated areas where FCE activities are prohibited or circumscribed.
Among prohibited activities are broadcasting, publications, television, telecommunication,
insurance, and domestic commerce (Article 4). Among restricted activities are public services,
transportation, real estate, and investment trusts (Article 5). Articles 43 through 49 in Chapter
Six of the implementation rules detail the guidelines for a FCE's factor. purchasing and productmarketing activities. Chapters Seven and Eight of this decree correspondingly deal with taxation
and foreign currency regulations applicable to a FCE.
Chinese-Foreign Cooperative Joint-Venture Law
To provide greater latitude than that of the JV law for the expansion of foreign capital and
advance technology inflows, the Seventh People's Congress adopted the Cooperative Joint
Venture law (CJV) on April 13, 1988.32 Unlike an equity JV, there is no upper or lower limits to
the foreign share of capital in a CJV. Respective contributions of the two cooperative parties may
be freely agreed upon by the partners prior to registration (Article 2). It is the agreement that
determines the respective shares of losses and liabilities, revenue and profit, and administrative
responsibilities. In an equity JV, the parties share the liquidated assets proportionate to their
31
Bureau of Legislative System, Executive Administration ed., A Compendium of PRC’s
Executive Laws: 1979-1992 (Beijing: Hsing Hua Press, 1993) 1478-1487.
32
Legislative Committee, ed., A Handbook of PRC's Laws Pertaining to Foreign Economic
Activities (Beijing, Legislative Press, 1991) 170-174.
Journal of International Business and Cultural Studies
respective shares of capital contribution to the venture upon the expiration of their cooperation.
In a CJV, however, all fixed assets belong to the Chinese partner at the end of the joint effort,
although the foreign interest, in accord with a signed agreement, may withdraw a stipulated share
of the asset-equivalent prior to the venture's expiration date.33 Moreover, all or part of the
responsibilities may be contracted to a third party. The CJV allows for broader economic activity.
Thus, a foreign interest may seek a cooperating partner in China for ventures in hotels and
restaurants, food and apparel industries, housing and construction activities, education, and
health care services.
Although the law was not enacted until April of 1988, by the end of 1987 the authorities
had already approved 5,139 applications from would-be CJVs, with stipulated capitalization
valued at U.S. $12.1 billion.34
Two Decisions Concerning the Encouragement of Foreign Investment
The State Council’s Decision of October 11, 1986 and the State Council’s Decision of June
25, 1988 also have special significance. The pronouncement titled “Decision Concerning the
Encouragement of Foreign Investment” recapitulates the privileges and advantages granted to
foreign interests as stipulated in the JV and FCE laws, including obtaining short-term credits
from the Bank of China on a priority basis, exemptions of withholding taxes on profits remitted
abroad, and the extended reduction of income taxes if 70 percent or more of a venture's value
product is export bound (Articles 6-8).35
The State Council's Decision of June 25, 1988 is also of special significance. Its target is
the prospective investment capital from Taiwan.36 The Decision of June 25 stipulates that
Taiwan capital may invest in every province, autonomous region, municipality, and designated
economic zone on China's mainland territories. This means that Taiwan interest has the same
rights and privileges as a domestic economic entity. All rights and privileges of an investment
from Taiwan are protected under the laws, including the rights of inheritance and property-rights
transference (Article 7). The administrative responsibilities of venture capital from Taiwan may
be discharged either by the Taiwan investor, or they may be delegated to the investors’ associate
in China (Article 17). Taiwan investors may petition local authority to form an association of
Taiwan investors for consultation and support (Article 18).
PROGRESS
China needed advanced technology, modern techniques, and investment capital. Despite
33
Chinese Communist Party School, ed., Practical Economic Laws (Beijing: Chinese Press, 1994)
225-226.
34
Yun Li, Chang, ed., Foundations of Commercial Legislation (Shanghai: Science and
Propagation Press, 1989) 290.
35
Bureau of Legislative System, Executive Administration, ed., A Compendium of PRC’s
Executive Laws: 1979-1992 (Beijing: Hsing Hua Press, 1993) 832.
36
The twenty-two articles of the decree titled The State Council's Decision Encouraging
Investment by Compatriots from Taiwan, may be found in many state documents, including
Bureau of Legislative System, Executive Administration ed., A Compendium of PRC's
Executive Laws: 1979-1992 (Beijing, Hsin Hua Press, 1993).
Journal of International Business and Cultural Studies
the language of the JV law—the provisions were less liberal than they appeared. For example,
foreign investors had limited access to the domestic market. As a result, their interest in pursuing
China's vast market potential was severely curtailed. Furthermore, corrupt officials expecting or
intimating bribery, the lack of an enforceable civil code, absence of a company law, time limits
imposed on JVs achieving a balance or surplus in foreign exchanges, and prohibiting foreign
investors from acting as chairperson of the board all contributed to the relatively slow inflow of
capital in the early 1980s.
On the other hand, although China’s reform measures were tentative and experimental at
the beginning, China has steadily and progressively removed covert restrictions, lifting
institutional impediments to foreign investors and adjusting to evolving conditions.
The primary forces attracting inflows were cost efficiency in the form of relatively
inexpensive labor and complementary factors, tax and duty privileges, and abundant investment
opportunities; that is, low-cost manufacturing and assembly operations promising rapid returns.37
Table 1 below provides a succinct overview of foreign capital inflows for select years into China
since reform began.
Data in upper portion of Table 1, at the end of this article, presents the number of projects
and their corresponding values for the given years.38 The total amount of contracted foreign
investment is comprised of foreign loans, direct foreign investment and other foreign
investments. The lower portion of the table presents data on the total amount of foreign
investment realized or actually utilized. A select few observations are briefly outlined below:
• For a five-year period between 1979 and 1984, there were a combined total of 3,841
projects amounting to $28.1 billion. The main source of the contracted foreign capital
originated from the ‘foreign loan’ sector.
• The portion of contracted direct foreign investment (DFI) during that same five-year
period accounted for 34.7 percent of total, whereas the portion of realized DFI for the
same period was a meager 22.6 percent.
• Contracted foreign investment in 1988 was $16.0 billion, which was a 31.8 percent
increase over the previous year’s $12.1 billion. However, the same category of
contracted foreign investment suffered a 21.3 percent decrease during the following year.
The most likely cause of the abrupt decline in contracted foreign investment in 1989 was
that it was also the year of student unrest and the ‘Tien-An-Men Square incident.’
• There was a modest increase of 5.4 percent in contracted foreign investment in 1990.
However, the 1990’s contracted foreign investment was still 24.5 percent below that of
1988.
• With restored social calm and enhanced economic incentives, growth in direct foreign
investment resumed in 1991. Amendments in 1990 to the JV law extended a guarantee of
non-expropriation of JV assets by the state (Article 1), permitted a foreign investor to
Chair the board of a JV (Article 3), granted to the foreign partner the privilege of opening
a foreign currency account with a bank other than the Bank of China (Article 5), and
allowed an extension of the time limit on cooperative ventures (Article 6).18
• A year later the government granted additional tax privileges to foreign capital
enterprises and contractual ventures if the investments were made in priority domains as
37
38
Joint Economic Committee, Congress of the United States (1991) 830.
National Bureau of Statistics of China (ed.). China Statistical Yearbook, 2009. (Beijing:
China Statistics Press, September 2009).
Journal of International Business and Cultural Studies
•
•
•
•
identified by the state. As seen in the Table, the contracted direct foreign investment
increased by 77.8 percent from 1990 to 1991, and realized inflow grew by 24.3 percent.
With the passage of time, foreign investors were sufficiently reassured that the Chinese
government was determined to maintain social calm, whatever the cost. For foreign
investors, this meant the safety and security of their investments. Contracted foreign
investment surged from 1991’s $19.6 billion to the following year’s $69.4 billion, a 254.6
percent increase.
The fastest growth category in inducing foreign capital was in DFI. The latest singleyear data available for it was for 2006. When comparing 2006’s contracted DFI of
$193.7 billion with that of 1985’s $6.3 billion, it showed a phenomenal 2,959 percent
increase in a 21 year period. The increase in corresponding number of projects for the
same two years under comparison was also an impressive 1,250 percent. The conclusion
that may be deduced was that larger and larger DFIs were making their way into China’s
vast investment markets.
During the five-year period of 1979-1984, foreign capital realized was $18.2 billion. It
was a humble beginning when compared with 2008’s single-year realized foreign
investment totaling $95.3 billion.
The combined amount of contracted foreign investment for the three decades of open
door policy between 1979 and 2008 was $1.66 trillion. Combining 2005’s $192.6 billion
of contracted foreign investment with that of 2006’s $198.2 billion, the two-year period’s
contracted foreign investment total was $390.8 billion. That is, the sum of the two latest
years contracted foreign investment data that have been made available accounts for
nearly 24 percent of the total contracted foreign investment for the thirty-year period
from 1979 through 2008. The data demonstrate plainly of China’s impressive
accomplishments in the domain of attracting foreign capital inflows through its reform
policies that began three decades ago.
A CLOSING OBSERVATION
The success story of China’s foreign investment policy is self evident. With improved
capital inflows and resulting increases in foreign earnings, the government has been able to
improve both the infrastructural support systems as well as needed services to foreign
investments.
On another front, the scope of foreign investment keeps widening over time. Initial
foreign investments concentrated mostly in manufacturing and construction industries. With
improved investment environment for foreign capital, investments from abroad have
systematically branched into service industries that include communication, transport and
financial services.
It is through foreign injections that the entrepreneurial spirit in China has been awakened,
fortified and energized. Foreign capital inflows have also helped create jobs, increase
government revenues, fuel the growth of the export sector, raise the general living standards and
empowered the general public to dreams of sustained economic well being.
FDI in China has been the catalyst for China’s rapid growth and rapid increase in its
ability to expand its export sector. The resulting accumulation of foreign reserve has thereby
empowered China to seek investment opportunities from abroad. From 2002 through 2007,
China’s direct investment abroad increased from $2.5 billion to $18.8 billion, a seven fold
Journal of International Business and Cultural Studies
increase. In 2002, China ranked number 26 in the world in terms of investment volume abroad.
Five years later, China climbed to number 13 in that category. Among the developing nations,
China has ranked number one in terms of DI made abroad.39
China continues to take steps to attract foreign investors. There have been efforts made
to attract more DFI north and west into China’s interior provinces and regions. Some of the
steps include granting select provincial governments the authority to formulate their own
incentive packages for foreign projects. To introduce increased competition with domestic
banking operations, China has also been granting a broader range of services offered by foreign
banks. In addition, the Chinese currency was made fully convertible on China's current account
as of December 1, 1996, complying with one of the International Monetary Fund's (IMF)
Articles of Agreement.
On the reverse side, China also seems to be sending negative signals to foreign investors.
For instance, component localization schedules, a key element of the automobile industry policy,
has become a standard aspect of foreign-funded electronics and machinery project approvals.
Furthermore, foreign investments must also pay into five mandatory funds—medical,
unemployment insurance, accident and disability, pension and maternity—as their domestic
counterparts. Combined with rising labor costs, incremental expenditures imposed on foreign
investments may be perceived as seriously compromising the investment milieu for foreign
capital.
In brief, China’s foreign investment policy has helped propel China onto the world stage.
This proves China is more than just a success story in terms of systemic restructuring and
economic development. After thirty years of reform, China has become a dominant force in the
world scene and has proven to be a key player in affairs of the world economy. However, since
joining the World Trade Organization (WTO), the special privileges granted to foreign investors
before would now have to be gradually phased out. Tariffs are the sole leverage with limited
flexibility that still exists for China to deploy. China, therefore, must shift from granting
privileges to significantly improved investment environment so that it can continue to compete
for foreign capital that still thirsts for investment opportunities abroad.
Table 1: Utilization of Foreign Capital (unit USD, 100 million)40
Year
Total
Foreign Loans
Direct Foreign
Investments
Number
Value
Number Value
Number Value
of
of
of
Projects
Projects
Projects
Total Amount of Contracted Foreign Investment
19793841
281.26
117
169.78
3724
97.50
1984
1985
3145
102.69
72
35.34
3073
63.33
1986
1551
122.33
53
84.07
1498
33.30
39
Other
Foreign
Investments
13.98
4.02
4.96
Yieu Wei Tai. “Rapid Growth in Our Country’s Direct Investment Abroad.”
.
40
National Bureau of Statistics of China (ed.). China Statistical Yearbook, 2009. (Beijing:
China Statistics Press, September 2009).
Journal of International Business and Cultural Studies
1987
2289
121.36
56
78.17
1988
6063
160.04
118
98.13
1989
5909
114.79
130
51.85
1990
7371
120.86
98
50.99
1991
13086
195.83
108
71.61
1992
48858
694.39
94
107.03
1993
83595
1232.73
158
113.06
1994
47646
937.56
97
106.68
1995
37184
1032.05
173
112.88
1996
24673
816.10
117
79.62
1997
21138
610.58
137
58.72
1998
19850
632.01
51
83.85
1999
17022
520.09
104
83.60
2000
22347
711.30
2001
26140
719.76
2002
34171
847.51
2003
41081
1169.01
2004
43664
1565.88
2005
44001
1925.93
2006
41473
1982.16
2007
37871
2008
27514
Total Amount of Foreign Investment Actually Utilized
1979181.87
130.41
1984
1985
47.60
25.06
1986
76.28
50.14
1987
84.52
58.05
1988
102.26
64.87
1989
100.60
62.86
1990
102.89
65.34
1991
115.54
68.88
1992
192.03
79.11
1993
389.60
111.89
1994
432.13
92.67
1995
481.33
103.27
1996
548.05
126.69
1997
644.08
120.21
1998
585.57
110.00
1999
526.59
102.12
2000
593.56
100.00
2001
496.72
2002
550.11
2003
561.40
2004
640.72
2233
5945
5779
7273
12978
48764
83437
47549
37011
24556
21001
19799
16918
22347
26140
34171
41081
43664
44001
41473
37871
27514
37.09
52.97
56.00
65.96
119.77
581.24
1114.36
826.80
912.82
732.76
510.03
521.02
412.23
623.80
691.95
827.68
1150.69
1534.79
1890.65
1937.27
6.10
8.94
6.94
3.91
4.45
6.12
5.31
4.08
6.35
3.71
41.82
27.14
24.26
87.50
27.81
19.82
18.32
31.09
35.28
44.89
41.04
10.42
19.56
22.44
23.14
31.94
33.92
34.87
43.66
110.08
275.15
337.67
375.21
417.26
452.57
454.63
403.19
407.15
468.78
527.43
535.05
606.30
2.98
3.70
3.33
5.45
3.81
2.68
3.00
2.84
2.56
1.79
2.85
4.10
71.30
20.94
21.28
86.41
27.94
22.68
26.35
34.42
Journal of International Business and Cultural Studies
2005
2006
2007
2008
638.05
670.76
783.39
952.53
1471.57
603.25
630.21
747.68
923.95
34.80
40.55
35.72
28.58
REFERENCES
Bureau of Legislative System. Executive Administration. A Compendium of PRC's Executive
Laws: 1979-1992. Beijing: Hsing Hua, 1993. 1478-1487.
Chai, Joseph C.H. (ed.). The Economic Development of Modern China: Reforms and Opening
Up Since 1979. Volume 3. UK-USA.: Edward Elgar Publishing lnc. 2000. 451.
Chang, Yun Li. Foundations of Commercial Legislation. Shanghai: Science and Propagation,
1989. 290.
China’s National Bureau of Statistics (国家统计局). Fifty Years of The People’s Republic of
China (新中国五十年) Beijing: China Statistics Press (中国统计局出版社). 1999: 57.
China’s State Statistical Bureau, China’s Statistical Yearbook 1996. Beijing: China Statistical
Publishing House. 1996. 629.
Chinese Communist Party School. Practical Economic Laws. Beijing: Chinese, 1994. 225-226.
Dallek, E Robert. Nixon and Kissinger: Partners in Power. New York: Harper Collins, 2007.
conomic Construction Institute. Economic Research Division. An Evaluation of Economic
Development Policy of the Chinese Communists. (中共经济发展策略之评估) Taipei:
Economic Research Division, Economics Construction Institute, 1990. 284-288, 291.
Ethridge, Marcus E. and Howard Handelman, Politics in a Changing World 5th Edition. Boston:
Wadsworth, 2010. 427-428.
Hoeffding, Oleg. “Sino-Soviet Economic Relations 1959-1962,” The Annals of the American
Academy of Political and Social Science. Vol. 349, No. 1, 1963. 94-105.
Hsu, Hsing. Chronicle of a Decade of Reform: 1978-1987. (十年改革大事记:1978-1987)
Beijing: Hsing Hua Press, 1988. 334-348.
Legislative Committee. A Handbook of PRC's Laws Pertaining to Foreign Economic Activities.
Beijing: Legislative, 1983. 149-169.
Legislative Committee. A Handbook of PRC's Laws Pertaining to Foreign Economic Activities.
Beijing: Legislative, 1991. 170-174.
Ministry of Foreign Economic Relations and Trade. Implementation Details of the People's
Republic of China's Law on Foreign Capital Enterprises. Beijing: Approved by the State
Council on October 28, 1990, 1990. 36.
National Bureau of Statistics of China. China Statistical Yearbook, 2009. Beijing: China
Statistics, 2009.
Research Division for the Institute of Economic Development. An Appraisal of Development
Strategy of the Chinese Communist's Economy. 1990. 284, 288, 291.
Shaw, Bruno. Selected Works of Mao Tse-Tung. New York: Harper Collins, 1970.
Shen, Raphael. China’s Economic Reform: An Experiment in Pragmatic Socialism. London:
Praeger Publishers, 2000. 101-102.
State Statistical Bureau, People's Republic of China. China's Statistical Yearbook 1996. Beijing:
China Statistical House, 1996. 629.
Journal of International Business and Cultural Studies
Su, Shin, Xin Zhongguo, and Jingji Shi. Select Provisions Governing Stepped-up Foreign Trade
Endeavors for Enhanced Foreign Earnings. Beijing: Chinese Communist Party School
Publications, 2007. 567.
Tai, Yieu Wei. "Rapid Growth in Our Country's Direct Investment Abroad." Web. 2008.
.
United States. Congress of the United States. Joint Economic Committee. 1991.
“U.S. China Relations Since 1949.” http://afe.easia.columbia.edu/special/china1950_us_
china.htm. 6-14-2010.
Wang, Dominique T.C. China's Foreign Economic and Trade Laws. Taipei: National Taiwan
University Law School Press. 1996. 2,7.
Wang, Dominique T.C. (王泰铨)(ed.) (中华民国 85 年), China’s Foreign Economic and
Trade Law (中共对外经济贸易法). (Taiwan: Wu-nan Book Company Ltd. (五南图书出
版公司). 1996: 58-71, 527-552, 637-653.
Wang, Dominique T.C. (王泰铨) (ed.), 最近中华人民共和国法律、法规汇编. Taipei: Hanlu
Book Company Ltd. 翰芦图书出版有限公司. 2002. 461-483.
Wang, Hong. China’s Exports Since 1979. New York: St. Martin’s Press. 1993. 107-109.
Xue, Muqiao. Almanac of China’s Economy 1981: With Economic Statistics for 1949-1980. New
York and Hong Kong: Modern Cultural Company In Association with Eurasia Press,1982
92.