JDF 1100S R7/08 SPANISH INSTRUCTIONS - DISSOLUTION OF MARRIAGE OR LEGAL SEPARATION – WITH CHILDREN Page 1 of 7The Colorado Interpreter Program Translation Advisory Group has reviewed and approved this document. INSTRUCCIONES PARA TRAMITAR LA DISOLUCIÓN DE MATRIMONIO O SEPARACIÓN LEGAL HABIENDO HIJOS DEL MATRIMONIO Estas instrucciones son sólo para fines informativos y no constituyen asesoría legal sobre su causa. Si decide
representarse a sí mismo, quedará sujeto a las mismas reglas y procedimientos que un abogado. Cuando
presente el escrito inicial de su caso, el Tribunal le proporcionará instrucciones acerca de los trámites
necesarios para la gestión de su caso mediante una orden judicial, e información adicional acerca de los
procedimientos a seguir. Sírvase leer esa información atentamente. INFORMACIÓN GENERAL Esta información es una guía de los formularios necesarios para obtener una Disolución de matrimonio (Divorcio) o
Separación legal habiendo hijos del matrimonio. La demanda deberá presentarse en el condado donde usted o el Codemandante o Demandado tenga su domicilio. Una de las partes deberá haber tenido domicilio en Colorado cuando menos 90 días antes de presentar la demanda. Al presentarse la petición conjunta, o al notificarse por vía oficial al demandado con copia de la petición y citatorio, o
al firmar el demandado la renuncia a notificación oficial y aceptación de entrega, de manera automática entrará en
vigor una orden temporal. La orden temporal estará en vigor hasta que se dicte el Decreto de divorcio o hasta nueva
orden del Tribunal. El objeto de la orden es evitar que se enajenen bienes, o que caduque la cobertura del seguro,
etc. sin el consentimiento de la otra parte. Si hay cuestiones que usted y su cónyuge no puedan resolver, la mediación u otras formas alternativas de solución
de disputas podrían ser una opción. Para mayores informes, llame a la Dirección estatal de resolución de disputas al
(303) 837-3672 o comuníquese con los Tribunales de su localidad para obtener los datos de los mediadores locales. Hay un período de espera obligatorio de 90 días antes que el Tribunal pueda dictar el decreto de divorcio. Si usted y
su cónyuge firman la misma Petición y presentan juntos la demanda como “Demandante y Codemandante”, el
período de 90 días comienza el día que se presente la demanda. Sin embargo, si uno de ustedes presenta la
demanda de Disolución o separación legal y posteriormente notifica oficialmente al otro cónyuge con copia de la
demanda, el período de 90 días comienza a correr el día de notificación oficial a la otra parte. Su divorcio tomará
cuando menos 90 días, pero podrá tomar más dependiendo de las circunstancias del caso y de la agenda del
Tribunal. Si después de presentada la demanda cambia de parecer respecto de la disolución del matrimonio o la separación
legal, deberá notificar al Tribunal de inmediato y presentar un Pedimento para desestimar el caso por acuerdo mutuo
(JDF 1305). Si ya se presentó toda la documentación necesaria y usted no solicita desestimar el caso, podrá
encontrarse divorciado o legalmente separado aún cuando usted y su cónyuge se hayan reconciliado. Si está leyendo estas instrucciones en línea, por favor vea las disposiciones aplicables, §14-10-101, y siguientes. Si tiene alguna discapacidad y requiere de una adaptación razonable para acceder a los tribunales, comuníquese por
favor comuníquese con su coordinador local de la Ley de Americanos Discapacitados. TÉRMINOS COMUNESPetición/Demanda de disolución: Documento con que oficialmente comienza el procedimiento de disolución
mediante la solicitud de una orden judicial por la cual se declare terminado el
matrimonio y se haga división de bienes y deudas y se conceda el pago de
manutención cuando ésta proceda. Petición/Demanda de separación: Documento con que oficialmente comienza el procedimiento de separación
legal mediante la solicitud de una orden judicial que decrete la división de
bienes y deudas, y el pago de manutención cuando proceda, para que una
pareja de casados vivan separadamente.Demandante: La persona que presenta una demanda ante el Tribunal. Codemandante: La persona que presenta la demanda de manera conjunta con el
Demandante. Demandado: La persona que recibe notificación oficial de la demanda de Disolución o
separación legal y que debe responder a las alegaciones de la demanda
para que se tome en cuenta su postura. Obligaciones de los padres: Este término incluye el régimen de visitas y las obligaciones de la toma de
decisiones para los niños (no se utiliza más el término “custodia”).
JDF 1100S R7/08 SPANISH INSTRUCTIONS - DISSOLUTION OF MARRIAGE OR LEGAL SEPARATION – WITH CHILDREN Page 2 of 7The Colorado Interpreter Program Translation Advisory Group has reviewed and approved this document. Decreto: La resolución definitiva del Tribunal. Notificación oficial: El medio oficial por el cual una de las partes es notificada de que se ha presentado una demanda en su contra y se le proporciona copia del
documento con una descripción de los derechos y obligaciones de la
persona como parte material del caso. Fecha de audiencia: La fecha en la que el Demandante y Demandado deben presentarse al
tribunal.Mediación: Un proceso confidencial por medio del cual un tercero debidamente
entrenado asiste a las partes en disputa para que ellas mismas lleguen a su
propia resolución del asunto. Resolución alternativa de disputas: Un proceso que permite a las partes resolver su disputa sin litigar el asunto
ante el Tribunal. Podrá: En términos legales, “podrá” se define como “opcional”, o “puede”. Deberá: En términos legales, “deberá” se define como “se requiere/exige”.Si no entiende esta información, sírvase consultar a un abogado. También puede comunicarse con el
facilitador del juzgado en materia familiar de su localidad, si lo hay en su distrito judicial. COSTOSEl costo de tramitación es de $220.00. Si no cuenta con recursos para pagar los derechos de presentación, deberá
completar la Petición de tramitación sin pago y la correspondiente Declaración jurada de finanzas (JDF 205) y presentarla
al tribunal. Una vez que complete y presente esta petición y un formulario de Orden (JDF 206) en blanco, el Tribunal
decidirá si tiene que pagar el costo de tramitación. Algunos jueces exigen mediación o cursos para padres y podrán
exigir que se paguen los costos correspondientes al comenzar la tramitación del caso.Otros costos que las partes del caso pueden enfrentar son los siguientes: Contestación a la demanda: $106.00Notificación oficial Varía (pagadera al Notificador de citatorios) Certificación (copia del decreto para cambio de nombre, etc.) $ 20.00 Copias de documentos (en archivo) $ 0.75 la página o $1.50 por ambos lados Copias de documentos (que no estén en archivo) $ 0.25 la página o $0.50 por ambos lados.FORMULARIOSTal vez necesite todos o sólo algunos de estos formularios . Lea las instrucciones cuidadosamente para
determinar qué formularios va a necesitar. JDF 1000 Hoja de información sobre el caso JDF 1101 Petición de disolución de matrimonio o separación legalJDF 1102 Citatorio para disolución de matrimonio o separación legalJDF 1103 ContestaciónJDF 1104 Certificado de cumplimiento con divulgación obligatoria de información financiera JDF 1111 Declaración jurada de finanzas JDF 1113 Plan para padres JDF 1115 Convenio de separación JDF 1116 Decreto de disolución de matrimonio o separación legalJDF 1117 Orden de manutención JDF 1120 Aviso de audiencia de consulta inicial sobre relaciones domésticasJDF 1121 Aviso de audiencia de consult sobre relaciones domésticasJDF 1122 Instrucciones para fijar una audiencia y completar un aviso de audiencia o de consulta ante el juez JDF 1123 Aviso para fijar fecha de audiencia JDF 1124 Notificación de próxima audiencia JDF 1125 Divulgación obligatoria – Formulario 35.1 JDF 1126 Autorización del juez para divulgación de información financiera
JDF 1100S R7/08 SPANISH INSTRUCTIONS - DISSOLUTION OF MARRIAGE OR LEGAL SEPARATION – WITH CHILDREN Page 3 of 7The Colorado Interpreter Program Translation Advisory Group has reviewed and approved this document. JDF 1129 Declaración previa al juicio JDF 1820E Hoja para el cálculo de manutención infantil A - EXCEL JDF 1820M Hoja para el cálculo de manutención infantil A – Manual JDF 1821 Hoja para el cálculo de manutención infantil BJDF 1821M Hoja para el cálculo de manutención infantil B– Manual JDF 1822 Instrucciones para completar las Hojas para el cálculo A y B – ManualPASOS PARA LA TRAMITACIÓN DE SU CASOPaso 1: Complete los formularios iniciales.Al seleccionar estas instrucciones usted indica que tiene la intención de presentar una demanda de Disolución de
matrimonio o de Separación legal habiendo hijos del matrimonio. Su cónyuge y usted presentarán su demanda
conjuntamente, como Demandante y Codemandante, o usted presentará la demanda como Demandante señalando a su
cónyuge como demandado si él o ella no están de acuerdo con la disolución del matrimonio o la separación legal. En
todos los documentos que presente deberá completar el encabezado que figura a continuación . Asegúrese de sacarle
copias a todos los documentos que presente ante el Tribunal y guardarlas para sus propios archivos. District Court ___________________________County, ColoradoTribunal de distrito Condado de ColoradoCourt Address: Dirección del tribunalThe Marriage of:El Matrimonio de:Petitioner:Demandante:andy_____________________________________________________Co-Petitioner/Respondent:Codemandante/Demandado: C O URT U SE O NLY USO EXCLUSIVO DEL JUZGADO Attorney or Party Without Attorney (Name and Address): Abogado o parte sin abogado (nombre y domicilio):Phone Number: E-mail:Número de teléfono: Correo electrónico:FAX Number: Atty. Reg. #:Número de fax: Número de registro del abogado:Case Number:N° de causaDivision CourtroomDivisión Sala FORM NAME - NOMBRE DEL FORMULARIO Hoja de información sobre el caso - Relaciones familiares (JDF 1000)Sírvase completar todas las secciones de este formulario. Demanda de Disolución de matrimonio o separación legal (JDF 1101): Sírvase completar todas las secciones de este formulario.Deberán firmar este formulario en presencia del secretario judicial o de notario ya sea, ambas partes si están
tramitando el caso conjuntamente, o solo la parte que lo está tramitando. Si una de las partes desea restablecer su nombre anterior al matrimonio, deberá indicarlo en la demanda
(secciones 17 y 18). Si el demandado solicita un cambio de nombre, deberá presentar una contestación
firmada ante un notario solicitando el cambio de nombre. Citatorio para Disolución de matrimonio o separación legal (JDF 1102):Complete el citatorio únicamente si nombró a su cónyuge como demandado y éste no firma en el formulario
de demanda inicial. Complete todas las secciones en el encabezado e indique Disolución de matrimonio o separación legal
según sea el caso. El Tribunal firmará y fechará el documento cuando éste sea presentado.
JDF 1100S R7/08 SPANISH INSTRUCTIONS - DISSOLUTION OF MARRIAGE OR LEGAL SEPARATION – WITH CHILDREN Page 4 of 7The Colorado Interpreter Program Translation Advisory Group has reviewed and approved this document.Paso 2: Está listo para presentar su caso ante el tribunal.Presente al juez la solicitud, la hoja de información del caso y el citatorio, si corresponde. Si la Solicitud no se firmó en
presencia de notario, deberá firmarla, así como el resto de los documentos que exijan la verificación de firmas, ante el
secretario judicial. Si usted y la otra parte están tramitando el caso como Demandante y Codemandante, el secretario
judicial o notario deben presenciar y verificar ambas firmas. Pague el costo de tramitación de $220.00. Cuando presente la Solicitud, el tribunal podrá fijar una fecha para una consulta inicial ante el juez o tal vez se le
exija que fije la fecha de la audiencia usted mismo.Revise las instrucciones del juez para gestionar el caso y demás información para determinar qué es lo que tiene
que hacer a continuación. Sírvase leer la información para estar informado sobre los distintos procedimientos y los plazos
correspondientes. Paso 3: Notifique a la otra parte por vía oficial con copia de la Disolución o separación legal
únicamente si las partes no tramitaron el caso conjuntamente como Demandante y
Codemandante.
Es importante que notifique a su cónyuge lo más pronto posible dado que el período obligatorio de 90 días de espera no
comenzará a correr sino hasta que su cónyuge sea notificado oficialmente con copia de la Demanda y citatorio. Al presentar su demanda, el Tribunal le proporcionará un citatorio firmado para notificar a su cónyuge. El Tribunal podrá exigir que proporcione copia de la orden judicial con instrucciones para gestionar el caso a la
otra parte. Si recibió fecha para una Audiencia de consulta inicial, deberá notificar a todas las demás partes. Esta audiencia
deberá tener lugar en espacio de 40 días a partir de la presentación de la demanda. Opciones para notificar a la otra parte:Mediante firma de una renuncia a notificación oficial y aceptación de entrega: Esta es la forma más fácil de hacer la notificación. Sin embargo, su cónyuge debe estar dispuesto a aceptar
los papeles de Disolución o separación legal y renunciar a su derecho de ser notificado oficialmente. Pida a su cónyuge que firme la renuncia y aceptación de entrega original que figura al reverso del citatorio,
ya sea ante el secretario judicial o ante un notario. Presente la renuncia original firmada en el Tribunal. Entrega personal:Seleccione ya sea el servicio del Departamento del sheriff, a un notificador de citatorios o a algún conocido
suyo, mayor de 18 años, ajeno al caso y que conozca las reglas de notificación personal de documentos al
Demandado. Entregue copia de la demanda y el citatorio al notificador de citatorios que haya elegido. El notificador de citatorios deberá entregar la constancia de notificación oficial al Tribunal para agregar en
autos, o a usted, para que la entregue al Tribunal. Notificación por correo o publicación: Si no sabe dónde se encuentra su cónyuge, necesitará utilizar éste método de notificación y deberá
presentar dichos formularios ante el Tribunal tan pronto como pueda. La notificación por correo o publicación se permite únicamente mediante autorización judicial. Si este
procedimiento es necesario, complete los formularios JDF 1301 y 1302. EL DEMANDADO CONTESTA LA DEMANDA El demandado podrá presentar una contestación a la demanda. El pago de derechos para ello es de $106.00. El objeto
de la contestación es que el demandado declare por escrito si está de acuerdo o no con la información contenida en la
demanda, y que envíe una copia a la otra parte por correo. Todo costo que se pague no es reembolsable. El formulario para la contestación de demanda es el JDF 1103.El demandado debe presentar el original en el Tribunal y enviar por correo una copia al Demandante.
JDF 1100S R7/08 SPANISH INSTRUCTIONS - DISSOLUTION OF MARRIAGE OR LEGAL SEPARATION – WITH CHILDREN Page 5 of 7The Colorado Interpreter Program Translation Advisory Group has reviewed and approved this document.COMPLETE LOS DEMÁS FORMULARIOS ANTES DE SU AUDIENCIA DE CONSULTA INICIAL,
O SEGÚN SE INDIQUE EN LAS INSTRUCCIONES DEL JUEZ PARA LA GESTIÓN DEL CASO En las siguientes páginas se identifican los documentos que posiblemente necesite para finalizar su caso. Asegúrese con
toda calma de tener toda la información necesaria y actualizada para completar sus documentos con exactitud, dado que
los formularios contienen datos de importancia para que el Tribunal determine la asignación de obligaciones de los
padres, la manutención de los menores, la división de los bienes y deudas, y el pago de una pensión/manutención
conyugal, cuando ésta proceda. Divulgaciones obligatorias – Formulario 35.1 (JDF 1125): Este formulario identifica los documentos que deben entregarse de forma recíproca entre las partes en espacio
de 40 días a partir de la notificación oficial. Los documentos identificados en el formulario de Divulgaciones obligatorias, no necesitan ser presentados
ante el Tribunal, a menos que así se lo ordene el Juez, con excepción de la Declaración jurada de
finanzas y las Hojas para el cálculo de manutención infantil.
Si una de las partes no proporciona a la otra las divulgaciones obligatorias de manera oportuna, el Juez
podrá imponer sanciones. Constancia de cumplimiento con divulgación obligatoria de información financiera (JDF 1104):Este formulario se usa para que cada una de las partes manifieste al Tribunal que ya proporcionó los
documentos de divulgación obligatoria a la otra parte. Debe presentarse al Tribunal dentro de 40 días a partir
del momento en que la otra parte firmó la petición inicial, la renuncia y aceptación de entrega, o en que la otra
parte fue notificada con copia de la petición de Disolución/separación legal y Citatorio. Cada una de las partes debe completar y presentar al Tribunal una constancia de cumplimiento cuando haya
entregado los documentos de divulgación obligatoria a la otra parte. Si no proporcionó a la otra parte todos
los documentos de divulgación obligatoria, indique la razón en este formulario. Complete todas las secciones del formulario. Complete la constancia de notificación oficial, identificando el método seleccionado para proporcionar a la
otra parte copia de la constancia de cumplimiento. Envíe a la otra parte la información que ha indicado en el formulario. Declaración jurada de finanzas (JDF 1111):Este documento representa una declaración bajo juramento ante el Tribunal, protestando que toda la información
contenida en el documento es veraz, según su leal saber y entender. Esta declaración debe presentarse dentro
de 40 días a partir de la notificación o de haber presentado la demanda como Codemandantes. Debe
proporcionar al Tribunal información completa y veraz acerca de sus activos e ingresos. Se le podrá imponer
multa o cárcel si da información falsa. Además, su caso podría volver a procesarse por fraude. Complete y
presente al Tribunal el formulario JDF 1111S, si corresponde para su caso. La declaración debe contener información personal y financiera actualizada, para determinar si el Convenio
de separación es justo para ambas partes. El que una de las partes no presente la declaración jurada de
finanzas puede tener por consecuencia que el Tribunal se niegue a emitir un Decreto final, o que el Tribunal
imponga sanciones a la parte que no presente la documentación necesaria. Cada cónyuge debe completar su propia declaración, y todas las secciones deben completarse. El formulario deberá ser firmado en presencia de un secretario judicial o un notario. Convenio de separación (JDF 1115): Este formulario sirve para proporcionar al Tribunal información concerniente a la división de bienes y deudas,
temas relacionados a los menores, la pensión/manutención conyugal, cuando proceda, y el estado del convenio;
es decir, si se ha llegado a un acuerdo, o a un acuerdo parcial o si no se ha llegado a ningún acuerdo. Se
pueden anexar documentos de respaldo a éste formulario si fuere necesario, tales como hojas de cálculo de
división de bienes, o definiciones adicionales de división de deudas. El Tribunal seguirá el acuerdo que se haya
convenido a menos que encuentre que el mismo es injusto para una de las partes. Complete todas las secciones de este formulario, conjuntamente o por separado, según esté de acuerdo con
la otra parte, y asegúrese de que todas las cuestiones se hayan abordado. Si hubiera situaciones especiales,
deben identificarse en la sección 5 – bajo “Otras condiciones”. Indique si este convenio es parcial o completo
JDF 1100S R7/08 SPANISH INSTRUCTIONS - DISSOLUTION OF MARRIAGE OR LEGAL SEPARATION – WITH CHILDREN Page 6 of 7The Colorado Interpreter Program Translation Advisory Group has reviewed and approved this document. Si es un convenio parcial, usted o la otra parte deben completar el formulario JDF 1129 –
Declaración previa al juicio. Este formulario sirve para que usted o la otra parte identifiquen ante el
Tribunal los temas que no se pudieron resolver.Cada una de las partes deberá releer este formulario para asegurarse de que representa con exactitud lo que
usted y su cónyuge han convenido, los puntos en los cuales no están de acuerdo, y la información que
desean sea del conocimiento del Tribunal. Este formulario debe firmarse en presencia de un secretario judicial o un notario. Plan para padres (Formulario JDF 1113): Complete todas las secciones de este formulario y asegúrese de que todas las cuestiones se hayan
abordado. Si hubiera situaciones especiales, identifíquelas en la sección 6 – bajo “Otras condiciones”. Indique si este plan de padres es parcial o completo. Si es un plan de padres parcial, usted o la otra parte deben completar el formulario JDF 1129 –
Declaración previa al juicio. Este formulario sirve para que usted o la otra parte identifiquen ante el
Tribunal los temas que no se pudieron resolver. Ambas partes deberán releer el plan de padres para asegurarse que representa con exactitud lo que las
partes hayan convenido acerca de los hijos o los puntos en los que no están de acuerdo. Este formulario debe firmarse en presencia de un secretario judicial o un notario.El tribunal podrá exigir que los padres asistan a clases que los preparen para educar y cuidar de sus hijos.
Esta información debe ser parte de las instrucciones del juez para la gestión del caso que le fueron
entregadas al momento de presentar la demanda. Hojas para el cálculo de manutención infantil A o B: Escoja la hoja para el cálculo adecuada con base en las decisiones adoptadas en su plan de padres. Las
hojas para el cálculo están disponibles en formato EXCEL “E” en el cual sus pagos de manutención infantil
se calcularán automáticamente según las respuestas que dé a cada pregunta. Las hojas para el cálculo
también están disponibles en formato MANUAL “M”, en el cual tendrá que obtener las pautas de la
manutención infantil y hacer los cálculos para determinar sus pagos. Si desea usar las hojas para el cálculo
manuales, por favor revise las instrucciones para completar las hojas para el cálculo “A” y “B” a mano. (JDF
1822)Use la información contenida en sus respectivas declaraciones juradas de finanzas para completar la hoja
para el cálculo correspondiente. Hoja para el cálculo A (JDF 1820E o 1820M): Cuidado físico durante 273 noches o más al año. Si uno o
más de sus hijos pasa al menos 273 noches con uno de los padres, se considera que su hogar principal
es el de ese padre . Hoja para el cálculo B (JDF 1821E o 1821M): Cuidado físico compartido. Si uno o más de sus hijos pasa
más de 92 noches al año con cada padre, se considera que tiene dos hogares (uno en su domicilio y el
otro en el domicilio del otro padre). Cuidado dividido: Si cada una de las partes tiene el cuidado físico de al menos uno de los niños porque
ese niño reside con esa parte la mayoría del tiempo, se considera cuidado dividido. Cada una de las
partes deberá completar una hoja para el cálculo separada por cada hijo que tenga a su cuidado. Complete una constancia de notificación oficial (JDF 1313) indicando que ha proporcionado una copia de
su Hoja para el cálculo para determinar los pagos de manutención ya llena a la otra parte. Decreto de Disolución de matrimonio o separación legal (JDF 1116): Sólo complete el encabezado de este formulario. Asegúrese de traer el número de copias que requiera al Tribunal. Si desea copias certificadas, tendrá que
pagar $20.00 dólares por cada copia certificada. El Juez o el juez menor completará el resto del documento y les entregará copias firmadas a usted y a su
cónyuge. Si usted o el Codemandante o Demandado están solicitando restablecer o cambiar su nombre, por favor
complete la sección respectiva en el Decreto. Indique el nombre que usted o el Codemandante o
Demandado estén solicitando restablecer.
JDF 1100S R7/08 SPANISH INSTRUCTIONS - DISSOLUTION OF MARRIAGE OR LEGAL SEPARATION – WITH CHILDREN Page 7 of 7The Colorado Interpreter Program Translation Advisory Group has reviewed and approved this document. Orden de manutención (JDF 1117): Complete el encabezado y las secciones de información sobre las partes y los hijos. El Juez o juez menor completará las secciones restantes de la Orden de manutención y les entregará copias
firmadas a usted y a su cónyuge.PARA FIJAR AUDIENCIAS DE CONSULTA O AUDIENCIAS Revise el formulario de Instrucciones para fijar una audiencia y completar un aviso de audiencia o de consulta ante el
juez - JDF 1122. Es importante notificar a la otra parte de toda audiencia de consulta o audiencia futura, completando los
formularios indicados y enviando copia a la otra parte. Si el Tribunal le ha dado indicaciones específicas para programar una audiencia de consulta o una audiencia en el
documento de instrucciones del juez para gestión del caso que recibió al presentar su petición, siga los
procedimientos allí indicados. Si el Tribunal le dio fecha para una audiencia de consulta al presentar su petición, o durante una audiencia de
consulta inicial a la que ambas partes no asistieron, siga el paso 3 únicamente. DETERMINE EL PROCEDIMIENTO QUE DEBE SEGUIRSE PARA SOLICITAR
ÓRDENES TEMPORALES ANTE EL TRIBUNALLas órdenes temporales son opcionales. Ésta es una cuestión que deberá discutir con el Facilitador del tribunal en
materia familiar, con el Juez o con el Juez menor durante la audiencia de consulta inicial; o puede solicitar al Tribunal que
se adopten decisiones temporales en materia de bienes, deudas, la división de las obligaciones de los padres, la
manutención de los menores, y la manutención conyugal, cuando ésta proceda, pidiendo una audiencia para la emisión
de órdenes temporales. El Pedimento para órdenes temporales (JDF 1106) no puede presentarse sin la previa
autorización del Tribunal, de conformidad con la Regla 16.2(c) (4) (B) de procedimientos civiles. AUDIENCIA ANTE EL JUEZEl Juez o juez menor concederá el divorcio dictando una Orden o Decreto en cuanto a la división de bienes, deudas, plan
para padres, manutención de los menores y manutención conyugal, si corresponde. Si tiene hijos y una o ambas de las partes no cuentan con representación legal, es necesaria una audiencia
breve. Puede determinar si se requiere la comparecencia de ambas partes informándose en el Tribunal. Recibirá una copia del Decreto final y la Orden de manutención después de la audiencia. Si su dirección ha cambiado desde la presentación de la demanda inicial en su caso, proporcione al Tribunal sus
nuevos datos por escrito. Nota: Si solicitó una Separación legal únicamente, y no una Disolución del matrimonio, el Código de Derecho de
Colorado en su sección §14-10-120(2), permite la conversión de una Separación legal a una Disolución de
matrimonio a partir de los seis meses siguientes al Decreto de separación legal. Presentada la petición
respectiva y comprobante de notificación a la otra parte, el Tribunal podrá ordenar dicho cambio de conformidad
con el código.