Establishing secure connection… Loading editor… Preparing document…
Navigation

Fill and Sign the How to Start a Civil Action in the Justice of the Delaware Courts Form

Fill and Sign the How to Start a Civil Action in the Justice of the Delaware Courts Form

How it works

Open the document and fill out all its fields.
Apply your legally-binding eSignature.
Save and invite other recipients to sign it.

Rate template

4.6
54 votes
Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) page 1 o f 10 Revisado en 0 7/01/2019, CN 10341- Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) página 1 de 10 Revised 11/2013, CN 11003- Spanish (Taxpayer Local Property Tax Complaint) Revisado en 11/2013, CN 11003- Spanish (Demanda del Contribuyente sobre Impuestos Locales a Inmuebles) Dear Taxpayer/ Estimado Contribuyente: Please be sure that you have enclosed all of the following documents : Asegúrese de haber adjuntado todos los siguientes documentos : 1. Civil Action Complaint Form - Must be completely filled out and signed. NOTE - In a Tax Court complaint where the taxpayer is the plaintiff, the proper defendant is the municipality . Formulario de Demanda de Acción Civil – Debe estar completamente lleno y firmado. NOTA – En una demanda ante el Tribunal de Asuntos Tributarios en que el contribuyente es el demandante, el demandado que corresponde es el municipio. 2. Local Property Tax Case Information Statement - If your compla int includes more than one contiguous property, you must complete a separate case information statement for each property. Declaración Informativa de un Caso de Impuesto Local a un Inmueble – Si su demanda incluye más de un inmueble contiguo, debe llenar u na declaración informativa del caso para cada inmueble . 3. Proof of Service - The proof of service form is sent to the Tax Court Management Office only . In this form, you certify that you delivered, personally or by ordinary mail, a copy of your complaint to the Assessor, Clerk and County Board of Taxation . Constancia de Emplazamiento – El formulario de constancia de emplazamiento se envía solamente a la Oficina Administrativa del Tribunal de Asuntos Tributarios. En dicho formulario, usted certifica que entregó personalmente o envió por correo común una copia de su demanda al Tasador ( Assessor), al Secretario (Clerk), y a la Junta Impositiva del Condado (County Board of Taxation) . 4. Copy of the County Board of Taxation Judgment - If your complaint includes more than one contiguous property, you must attach a separate county board of taxation judgment for each separately assessed property. A separate complaint must be filed for each tax year for each separately assessed property. See Rule 8:3-1(c) for exceptions. If an assessment is over $750,000, a copy of the Notice of Assessment card or tax bill must be attached to the complaint for each separately assessed property . Co pia Del Fallo de la Junta Impositiva del Condado – Si su demanda incluye más de un inmueble contiguo, debe adjuntar para cada inmueble tasado por separado un fallo separado de la junta impositiva del condado. Se debe presentar una demanda por separado par a cada año impositivo para cada inmueble tasado por separado. Véanse excepciones en la Regla 8:3 -1(c). Si una tasación excede de $750,000 , se debe adjuntar a la demanda una copia de la tarjeta de Notificación de Tasación (Notice of Assessment) o la cuent a de los impuestos para cada inmueble tasado por separado . 5. Correct Filing Fee - Be sure to enclose the correct filing fee (payable to the Treasurer, State of New Jersey ) with the complaint. See Tax Court Rule 8:12 in the booklet entitled Rules Governing the Tax Court, Part VIII. Your complaint will not be processed until you submit the correct filing fee Tasa Judicial Correspondiente - Asegúrese de adjuntar a la demanda la tasa judicial de presentación que corresponda (pagadera al Treasure r, State of New Jersey). Véase la Regla 8:12 del Tribunal de Asuntos Tributarios en el folleto titulado Reglamento que Rige al Tribunal de Asuntos Tributarios, Parte VIII (Rules Governing the Tax Court, Parte VIII) . No se procesará su demanda hasta que usted pague la tasa judicial correcta que corresponda . Shortly after your complaint has been docketed, you will receive a Case Management Notice. The Case Management Notice will contain the docket number assigned to your complaint, important information about dates for completion of discovery, the anticipated month and year of your trial, as well as the name of the case manager to contact should you have any questions. Poco después de que su demanda se haya registrado en la lista de expedientes, usted recibirá un Aviso de la Administración de Causas. El Aviso de la Administración de Causas tendrá el número de expediente asignado a su demanda, información importante sobre las fechas para terminar la proposición de pruebas, el mes y año previsto para su juicio, así como el nombre del administrador de causas con quien puede comunicarse si tuviera alguna pregunta. For cases assigned to the STANDARD TRACK, please note that you should not file the Mandatory Settlement Conference Report with your complaint. Your Case Management Notice will also contain important information about the month and year during which the Mandatory Settlement Conference is to be held. You must participate in the Mandatory Settlement Conference and complete the Mandatory Settlement Conference Report at that time. Please see the Rules Governing the Tax Court , Part VIII for further information on the requirements for local property tax cases. Para las causas asignadas al CURSO NORMAL (STANDARD TRACK), sepa que no debe presentar con su demanda el Informe Sobre la Conferencia Obligatoria para un Acuerdo. Su Aviso de la Administración de Causas también tendrá información importante sobre el mes y año durante los cuales ha de tener lugar la Conferencia Obligatoria para un Acuerdo. Usted debe participar en la Conferencia Obl igatoria para un Acuerdo y llenar el Informe sobre la Conferencia Obligatoria para un Acuerdo en esa oportunidad. Véase el Re glamento que Rige en el Tribunal Tributario, Parte VIII para obtener información adicional sobre los requisitos para causas de impuestos locales sobre inmuebles. If, after reviewing these documents, you decide not to continue with this appeal, you should complete the form labeled Withdrawal of Complaint and return that document to the Tax Court Management Office. You do not need to complete the other documents contained in this package if you are withdrawing your case. Si, después de revisar estos documentos, usted decide no continuar con esta apelación, debe llenar el formulario titulado Retirada de la Demanda y enviar ese documento a la Oficina Administrativa del Tribunal de Asuntos Tributarios. No necesita llenar los otros documentos contenidos en este paquete si usted va a retirar su causa. Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) page 2 o f 10 Revisado en 0 7/01/2019, CN 10341- Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) página 2 de 10 Revised 11/2013, CN 11003- Spanish (Taxpayer Local Property Tax Complaint) Revisado en 11/2013, CN 11003- Spanish (Demanda del Contribuyente sobre Impuestos Locales a Inmuebles) NOTE/ NOTA: 1. The use of the printed complaint form is optional. If another form is used, it must set forth the claim for relief and the facts on which the claim is based. The form of the complaint shall conform to the rules of court. The wording in this sample form may be modified to conform to the claim made and relief sought in a particular case. However, the applicable Local Property Tax Case Information Statement (CIS -LP) must be attached to the face of the complaint . Es opcional el uso de este formulario impres o de demanda. Si se usa otro formulario, debe exponer la demanda de reparación judicial y los hechos en que se basa la demanda. La forma de la demanda debe conformarse al reglamento del tribunal. El texto de este form ulario de muestra se podrá modificar para que se conforme a la reclamación que se haga y la reparación que se solicite en un caso en particular. Sin embargo, la Declaración Informativa de la Causa del Impuesto Local sobre un Inmueble (Local Property Tax Case Information Statement – CIS -LP) que corresponda se debe adjuntar al frente de la demanda. 2. If the complaint contests the assessments of condominium units, the complaint will consist of the following: a single case information statement (not one for each separate condominium unit), to whic h is attached the condominium schedule in the form required by the Court, both of which shall be attached to the face of the complaint . Si la demanda disputa las tasaciones de unidades de condominios, la demanda debe constar de lo siguiente: una sola declaració n informativa sobre el caso (en lugar de una por separado para cada unidad del condominio) a la cual se adjunta la lista de condomi nios en la forma que el tribunal requiera. Las dos se deben adjuntar al frente de la demanda. 3. A local property tax assessment complaint for review of the action of the County Board of Taxation must be received in the Tax Court Management Office within the 45 day time period provided by the rules of court, together with the proof of service as required and with the correct filing fee. Una demanda sobre la tasación para fines impositivos locales de un inmueble para una revisión de la acción de la Junta Impos itiva del Condado se debe recibir en la Oficina Administrativa del Tribunal de Asuntos Tributarios dentro del plazo de 45 días estipulado por el reglamento judicial, junto con la constancia del emplazamiento que se requiera y con la tasa judicial de presen tación que corresponda. A local property tax appeal that is not an added or omitted assessment and exceeds $1,000,000 or a local property tax appeal that is an added or omitted assessment and exceeds $750,000 may be filed directly with the Tax Court. The complaint must be received in the Tax Court Management Office on or before April 1 of the tax year. Una apelación de un impuesto local sobre un inmueble que no sea una tasación agregada u omitida y exceda de $1,000,000 o una apelación de un impuesto local sobre un inmueble que sea una tasación agregada u omitida y exceda de $750,000 se puede presentar directamente ante el Tribunal de Asuntos Tributarios. La demanda se debe recibir en la Oficina Administrativa del Tribunal de Asuntos Tributar ios el primero de abril del año impositivo o antes de esa fecha . In a taxing district where a municipal -wide revaluation or a municipal -wide reassessment has been implemented, complaints that qualify for direct review of the assessment by the Tax Court must be filed on or before May 1 of the tax year . En un distrito impositivo en que se haya implementado una revaloración o una nueva tasación por todo el municipio, las demandas que reúnan las condiciones necesarias para una revisión directa de la tasación por el Tribunal de Asuntos Tributarios se deben pr esentar el primero de mayo del año impositivo o antes de esa fecha . 4. If the complaint seeks review of the judgment of t he county board of taxation, the proper defendant is the municipality, not the county board of taxation or the municipal assessor . Si la demanda solicita la revisión del fallo de la junta impositiva del condado, el demandado apropiado es el municipio, no l a junta impositiva del condado ni el tasador municipal . 5. If the complaint is a direct appeal to the Tax Court, a copy of the Notice of Assessment card or tax bill must be attached . Si la demanda es una apelación directa al Tribunal de Asuntos Tributarios, s e debe adjuntar una copia de la tarjeta de Notificación de la Tasación o una cuenta de los impuestos . 6. A tenant who is entitled to file a complaint to contest a local property tax assessment shall state whether the tenant has the authorization of the owner to file the complaint. The tenant shall serve a copy of the complaint on the record owner of the property in accordance with Rule 8:5- 3(a)(8). El inquilino que tenga derecho a presentar una demanda para disputar la tasación para fines impositivos locales de un inmuebl e debe indicar si tiene la autorización del propietario para presentar la demanda. El inquilino debe notificar una copia de la dem anda al propietario registrado del inmueble de acuerdo con la Regla 8:5 -3(a)(8 ). R evised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) page 3 o f 10 Revisado en 0 7/01/2019, CN 10341-Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) página 3 de 10 Revised 11/2013, CN 11003- Spanish (Taxpayer Local Property Tax Complaint) Revisado en 11/2013, CN 11003- Spanish (Demanda del Contribuyente sobre Impuestos Locales a Inmuebles) Please note/Sepa que: Rule 1:38 -7(b) requires attorneys and self -represented litigants to redact (remove) confidential personal identifiers from all documents prior to filing , unless required by statute, court rule, administrative directive or court order . La Regla 1:38- 7(b) requiere que los abogados y litigantes que se representan a sí mismos excluyan (quiten) los identificadores personales confidenciales de todos los documentos antes de presentarlos, a menos que los requiera algún estatuto, regla judicial, directr iz administrativa u orden judicial . Rule 1:38 -7(a) defines a confidential personal identifier as a Social Security number, driver's license number, vehicle plate number, insurance policy number, active financial account number, or active credit card number . An active financial account number may be identified by the last four digits when the account is the subject of litigation and cannot otherwise be identified . La Regla 1:38- 7(a) define un identificador personal confidencial como un número de Seguridad Social, un número de una licencia de conducir, un número de placa de un vehículo, un número de una póliza de seguro, un número de una cuenta financiera activa o un número de u na tarjeta de crédito activa. El número de una cuenta financiera activa puede ser identificado por los últimos cuatro dígitos cuando la cuenta es el objeto del litigio y no puede ser identificada de otro modo . It is not the responsibility of court staff to redact (remove) confidential personal identifiers when included in pleadings or other documents submitted to the court. No es la responsabilidad del personal del tribunal excluir (quitar) identificadores personales confidenciales que estén incluidos en alegatos u otros documentos sometidos al tribunal . AVISO: Este es un documento público, lo cual significa que el documento tal como se envíe estará a la disposición del público cuando se solicite. Por lo tanto, no anote en el mismo ningún identificador personal, como por ejemplo: el número de Seguridad Social, el número de la licencia de conducir, el número de la matrícula del vehículo, el número de la póliza del seguro, el n úmero de una cuenta financiera activa, o el número de una tarjeta de crédito activa. T ax Court of New Jersey Tribunal de Asuntos Tributarios de Nueva Jersey Case Information Statement (CIS -LP) Declaración Informativa del Caso (CIS -LP) Instructions: To be attached to face of complaint (type or print) Instrucciones: Para adjuntar al frente de la demanda (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Attorney Name ( List your information if you are not represented by an attorney) Attorney ID Number Nombre y apellido del abogado (Escriba su información si no lo representa un abogado) El número de identificación del abogado Street E-mail Address Dirección Dirección del correo electrónico City State Zip Telephone Number Ciudad Estado Código Postal Número de teléfono Part A. Please check one of the following case types and the filing fee Parte A. Marque uno de los siguientes tipos de caso y la tasa judicial de presentación Direct Appeal Added or Omitted Assessment Apelación directa Tasación adicional u omitida Appeal from County Tax Board Judgment Farmland Qualification Apelación del fallo de la Junta Impositiva del Condado Calificación como terreno agrícola Correction of Error Farmland Rollback Corrección de un error Revocación de calificación como terreno agrícola Exemption Other Exención Otro NOTE : In order to proceed in the Small Claims Division, the property at issue must be a class 2 property (1-4 family residence) or a class 3A farm residence or prior year’s taxes were less than $25,000. See Rule 8:11-(2). NOTA: A fin de proceder en la División de Reclamaciones de Menor Cuantía, el inmueble en cuestión debe ser uno de la clase 2 ( residencia de 1 a 4 familias) o una residencia de una granja de clase 3A o los impuestos del año anterior fueron de menos de $25,000. Véase la Regla 8:11-(2). Check for Small Claims Division Marque para la División de Reclamaciones de Menor Cuantía Filing Fee Submitted Check / other Attorney Charge Account Number Tasa judicial pagada Cheque / otro Número de la cuenta abierta del abogado $ Part B. Fill in the following for all cases Parte B. llene lo siguiente para todas las causas 1. Plaintiff Defendant Demandante Demandado 2. County Block Lot Unit Condado Cuadra Lote Unidad 3. Assessment year(s) in contest Año de tasación que se disputa 4. Property Address Dirección del inmueble page 4 of 10 página 4 de 10 Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) Revisado en 07/01/2019, CN 10341-Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) Revised Form Promulgated by 07/01/2019 Notice to the Bar, CN 11004-Spanish Formulario revisado promulgado el 01 de julio de 2019 mediante un Aviso al Colegio de Abogados, CN 11004-Spanish 5. Property Type (check one) Tipo de inmueble (marque uno) 1-4 Family Residence (class 2) Business Personal Property Percentage Residencia de 1 a 4 familias (clase 2) Propiedad personal de negocio Porcentaje Casino Commercial Casino Comercial Condominium Farm Residence (class 3A) Condominio Residencia de una granja (clase 3A) Farmland Hotel Terreno agrícola Hotel Industrial Multi -Unit Residential (over 4 Units) Industrial Residencial de unidades múltiples (más de 4 unidades) Nursing Home Pipeline Hogar de ancianos Oleoducto Senior Citizen/Veteran Deduction Tax Exempt Deducción de veteranos/personas de la tercera edad Exento de impuestos Vacant Land Vacant land used as part of a 1 -4 family residence Terreno baldío Terreno baldío usado como parte de una residencia de 1 -4 familias Other Otro 6. Is plaintiff the ¿Es el/la demandante el Owner Tenant Contract Purchaser Propietario Inquilino Comprador bajo contrato Court Appointed Rent Receiver Municipality Other Receptor de alquiler designado por el tribunal Municipalidad Otro 7. Is an exemption claimed? ¿Se reclama una exención ? Yes/ Sí No/ No Type/ Tipo If more than one assessed property is included in the complaint, are they contiguous and in common ownership? Si más de un inmueble tasado se incluye en la demanda, ¿son contiguos y de propiedad común? Yes/ Sí No/ No Attach individual Case Information Statements for each separately assessed parcel. If multiple condominium units, attach the Condominium / Multiple Assessment Schedule. Adjunte una Declaración Informativa individua del Caso para cada lote tasado por separado. Si son unidades múltiples de un condominio, adjunte la Lista de tasación de condominio/múltiple. Part C. Fill in the following for all Case Types except Farmland Rollback Parte C. Llene lo siguiente para todos los tipos de caso, excepto para la reducción como terreno agrícola Assessment for the year set forth in No. 3 above Tasación del año indicado en el número 3 de más arriba Original Assessment County Tax Board Assessment Tasación original Tasación de la Junta Impositiva del Condado Land/ Terreno $ Land/ Terreno $ I mprovements/ Mejoras $ I mprovements/ Mejoras $ E xemption/ Exención $ E xemption/ Exención $ T otal/ Total $ T otal/T otal $ Part D. Fill in the following only for Farmland Rollback Parte D. Llene lo siguiente solamente para una reducción como terreno agrícola Year Non Qualified Assessed Value Qualified Assessed Value Assessment Subject to Rollback Añ o Valor tasado no calificado Valor tasado calificado Tasación sujeta a reducción $ $ $ $ $ $ $ $ $ page 5 of 10 página 5 de 10 Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) Revisado en 07/01/2019, CN 10341-Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) Revised Form Promulgated by 07/01/2019 Notice to the Bar, CN 11004-Spanish Formulario revisado promulgado el 01 de julio de 2019 mediante un Aviso al Colegio de Abogados, CN 11004-Spanish Part E. Fill in the following: Note: For Direct Appeals - The total assessment must be over $750,000 to qualify. The Improvement total for Part E should be the Original Improvement* and the added, omitted or omitted/added assessment for 12 months, not the prorated assessment . See Court Rule 8:2(c). Parte E. Llene lo siguiente: Nota: Para las apelaciones directas – La tasación total tiene que ser de más de $750,000 para que reúna las condiciones necesarias. El total de las mejoras para la Parte E debe ser el de las mejoras originales* y las tasaciones añadidas, omitidas , u omitidas/añadidas durante 12 meses, no el de la tasación prorrateada. Véase la Regla del Tribunal 8:2(c). For Added Assessment ONLY Para Tasación Adicional SOLAMENTE Said property is the subject of an added assessment for the assessment year as follows: Dicho inmueble es objeto de una tasación adicional para el año de tasa ción , de acuerdo con lo siguiente: Original Assessment County Tax Board Judgment Tasación original Decisión de la Junta Impositiva del Condado Improvements/ Mejoras $ Improvements/ Mejoras $ Prorated Assessment/ Tasación prorrateada $ Prorated Assessment/ Tasación prorrateada $ for months for months por meses por meses For Omitted or Omitted/Added Assessment ONLY Para una Tasación Omitida u Omitida/A ñadida SOLAMENTE Said property is the subject of an omitted or omitted/ added assessment for the assessment year as follows: Dicho inmueble es objeto de una tasación omitida u omitida/añadida para el año de tasa ción , de acuerdo con lo siguiente: Original Assessment County Tax Board Judgment Tasación original Decisión de la Junta Impositiva del Condado Land/ Terreno $ Land/ Terreno $ Improvements/ Mejoras $ Improvements/ Mejoras $ Prorated Assessment/ Tasación prorrateada $ Prorated Assessment/ Tasación prorrateada $ for months for months por meses por meses Do you or your client have any needs under the Americans with Disabilities Act? Yes/ Sí No/ No ¿Tiene usted o su cliente algunas necesidades según la Ley para estadounidenses con discapacidades? If yes, please identify any requirements or accommodations you may require. Si es así, identifique las necesidades o arreglos que pueda requerir. Will an interpreter be needed? Yes/ Sí No/ No If yes, for what language ¿Será necesario un intérprete ? Si es así, ¿de qué idioma Please Note : Only an interpreter registered with the Administrative Office of the Courts may be used during a court proceeding. Tome en cuenta: Solamente un intérprete registrado con la Oficina Administrativa de los Tribunales se podrá usar durante un procedimiento judicial. I certify that confidential personal identifiers have been redacted from documents now submitted to the court and will be redacted from all documents submitted in the future in accordance with Rule 1:38 -7(b). Certifico que los identificadores personales confidenciales se han quitado de los documentos sometidos ahora al tribunal, y q ue se quitarán de todos los documentos que se sometan en el futuro conforme a la Regla 1:38 -7(b). Dated /Fechado Signed/ Firmado Make Filing Fee checks payable to /Gire los cheques para la tasa judicial de presentación pagaderos al : Treasurer, State of New Jersey Mailing Address /Dirección para el envío por correo : Tax Court Management Office , P.O. Box 972 , Trenton, NJ 08625 -0972 page 6 of 10 página 6 de 10 Revised 07/01/2019, CN 10341-Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) Revisado en 07/01/2019, CN 10341-Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) Revised Form Promulgated by 07/01/2019 Notice to the Bar, CN 11004-Spanish Formulario revisado promulgado el 01 de julio de 2019 mediante un Aviso al Colegio de Abogados, CN 11004-Spanish Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) page 7 of 10 Revisado en 07/ 01/2019, CN 10341- Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) página 7 de 10 Revised 11/2013, CN 11003- Spanish (Taxpayer Local Property Tax Co mplaint) Revisado en 11/2013, CN 11003- Spanish (Demanda del Contribuyente sobre Impuestos Locales a Inmuebles) Plaintiff or Filing Attorney Information: Información sobre el Demandante o el Abogado que hace la presentación: Name Nombre y apellido NJ Attorney ID Number Número de identificación del abogado Address Dirección Telephone Number Email Address Número de teléfono Correo electrónico Tax Court of New Jersey Tribunal de Asuntos Tributarios de Nueva Jersey Plaintiff Docket No. Demandante, No. del expediente v. Civil Action Demanda de Acción Civil Taxpayer Complaint (Local Property Tax) Demanda del Contribuyente (Impuesto local sobre bienes inmuebles) Contra Defendant. Demandado. 1. Plaintiff is the taxpayer of the property shown on the local property tax case information statement(s) attached to the face of the complaint. El demandante es el contribuyente del inmueble indicado en la(s) declaración(es) informativa(s) del caso sobre el impuesto lo cal al inmueble adjunta(s) al frente de la demanda. 2. Plaintiff contests the action of the County Board of Taxation with respect to the assessment(s), or the assessment(s) if a direct appeal, on the ground that the assessment(s) is/are in excess of the true or assessable val ue of the property. El demandante disputa la acción de la Junta Impositiva del Condado de con respecto a la tasación (las tasaciones), o a la tasación (las tasaciones) si es una apelación directa, basándose en que la(s) tasación (tasaciones) excede(n) el valor verdad ero o tasable del i nmueble. 3. This complaint pertains to separately assessed parcel(s). (If the assessment of more than one separately assessed parcel is contested, each will be considered as a separate count of this complaint, and each must be shown on a separate local prope rty tax case information statement attached to this complaint, except for condominium units. See note 2). Esta demanda corresponde a lote(s) tasado(s) por separado. (Si se disputa la tasación de más de un lote tasado por separado, cada uno se considerará un punto separado de esta demanda, y cada uno se debe indicar en una decl aración informativa del caso sobre el impuesto local al inmueble separada que se adjunta a esta demanda, con la excepción de unidades de condominio. Véase la nota 2.) 4. Are any prior years pending in the Tax Court for the same property? Yes /Sí No/No ¿Está pendiente algún año anterior en el Tribunal de Asuntos Tributarios para el mismo inmueble? If yes, list assessment year(s). Si es así, relacione el(los) año(s) de la(s) tasación(es) 5. Additional allegations, if any, are set forth in the attached Rider. Si hay alegaciones adicionales, éstas se exponen en la página adicional adjunta. Wherefore, Plaintiff demands judgment reducing the said assessment(s) to the correct assessable value of the said property and such other relief as may be appropriate. Por cuanto , el demandante solicita un fallo para reducir dicha(s) tasación(es) al valor tasable correcto del inmueble en cuestión y cualquier otra reparación judicial que sea apropiada Date /Fecha Signature of Plaintiff or Attorney for Plaintiff /Firma del demandante o abogado del demandante Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) page 8 of 10 Revisado en 07/ 01/2019, CN 10341- Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) página 8 de 10 Revised 11/2013, CN 10330- Spanish (Additional Information) Revisado en 11/2013, CN 10330- Spanish (información adicional) Plaintiff or Filing Attorney Information: Información sobre el Demandante o el Abogado que hace la presentación: Name Nombre y apellido NJ Attorney ID Number Número de identificación del abogado Address Dirección Telephone Number Email Address Número de teléfono Correo electrónico Additional Information Sheet Hoja de Información Adicional Tax Court of New Jersey Tribunal de Asuntos Tributarios de Nueva Jersey Plaintiff Docket No. Demandante, No. del expediente v. Civil Action Complaint (Local Property Tax) Demanda de Acción Civil (Impuesto local a bienes inmuebles ) Contra Defendant. Demandado. Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) page 9 of 10 Revisado en 07/ 01/2019, CN 10341- Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) página 9 de 10 Revised 11/2013, CN 11003- Spanish (Taxpayer Local Property Tax Co mplaint) Revisado en 11/2013, CN 11003- Spanish (Demanda del Contribuyente sobre Impuestos Locales a Inmuebles) Proof of Service A copy of your complaint must be served on the clerk and assessor of the taxing district and the administrator of the county board of taxation. All three must be served. Constancia Del Emplazamiento Se debe notificar una copia de su demanda al secretario y al tasador del distrito impositivo y al administrador de la junta impositiva del condado. Se debe de entregar a los tres. 1. On , I, the undersigned, served on the Clerk of (taxing district), or the person in charge of the office, personally OR by ordinary mail in accordance with Rule 8:5-4 (strike one out), a copy of the within complaint . El día , el suscrito entregó una copia de la de manda adjunta al Secretario de (distrito impositivo), o a la persona encargada de la oficina, personalmente O la envió por correo común de acuerdo con la Regla 8:5 -4 (tache uno) . 2. On , I , the undersigned, served on the Assessor of (taxing district), or the person in charge of the office, personally OR by ordinary mail in accordance with Rule 8:5-4 (strike one out), a copy of the within complaint. El día , el suscrito entregó una copia de la demanda adjunta al Tasador de (distrito im positivo), o a la persona encargada de la oficina, personalmente O la envió por correo común de acuerdo con la Regla 8:5 -4 (tache uno) . 3. On , I, the undersigned, served on the Administrator of the County Board of Taxation, or the person in charge of the office, personally OR by ordinary mail in accordance with Rule 8:5-4 (strike one out), a copy of the within complaint . El día , el suscrito entregó una copia de la demanda adjunta al Administrador de la Junta Impositiva del Condado de o a la persona encargada de la oficina, personalmente O la envió por correo común de acuerdo con la Regla 8:5 -4 (tache uno) . I certify that the foregoing statements made by me are true. I am aware that if any of the foregoing statements made b y me are willfully false, I am subject to punishment . Certifico que las declaraciones que anteceden hechas por mí son veraces. Sé que si alguna de dichas declaraciones es intenci onalmente falsa, estaré sujeto a un castigo . Date/ Fecha Signature /Firma Revised 07/01/2019, CN 10341- Spanish (Local Property Tax Complaint Packet) page 10 of 10 Revisado en 07/ 01/2019, CN 10341- Spanish (Paquete de Demanda sobre Impuestos Locales a Inmuebles) página 10 de 10 Published 04/2018, CN 12250- Spanish Publicado 04/2018, CN 12250- Spanish Tax Court of New Jersey Tribunal de Asuntos Tributarios de Nueva Jersey Withdrawal of Complaint Retirada de la Demanda Complete and return this form if you do NOT wish to proceed with your Tax Court complaint. Llene y devuelva este formulario si usted NO desea proseguir con su demanda ante el Tribunal de Asuntos Tributarios Your Name and Address: Su nombre y apellido y Dirección: Phone Number: Número de teléfono: Assigned Docket Number: Número de Expediente Asignado: Plaintiff/ Demandante Defendant/ Demandado(a) I do not wish to proceed with the above matter and hereby withdraw my complaint. No deseo proseguir con el asunto que antecede y por este medio retiro mi demanda. Dated: Signature: Fechado Firma: Mail a copy of the signed form to your adversary and to the Tax Court Management Office at P.O. Box 972, Trenton, NJ 08625 -0972. Envíe por correo una copia del formulario firmado a su adversario y a la Oficina Administrativa del Tribunal de Asuntos Tributarios a la siguiente dirección: P.O. Box 972, Trenton, NJ 08625- 0972.

The best way to complete and sign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form

Save time on document management with airSlate SignNow and get your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form eSigned quickly from anywhere with our fully compliant eSignature tool.

How to Sign a PDF Online How to Sign a PDF Online

How to fill out and sign paperwork online

In the past, dealing with paperwork required pretty much time and effort. But with airSlate SignNow, document management is easy and fast. Our robust and user-friendly eSignature solution enables you to easily complete and electronically sign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form online from any internet-connected device.

Follow the step-by-step guidelines to eSign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form template online:

  • 1.Sign up for a free trial with airSlate SignNow or log in to your account with password credentials or SSO authorization option.
  • 2.Click Upload or Create and add a file for eSigning from your device, the cloud, or our form catalogue.
  • 3.Click on the document name to open it in the editor and utilize the left-side menu to fill out all the blank fields appropriately.
  • 4.Put the My Signature field where you need to approve your form. Provide your name, draw, or import a photo of your handwritten signature.
  • 5.Click Save and Close to finish editing your completed form.

After your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form template is ready, download it to your device, export it to the cloud, or invite other parties to electronically sign it. With airSlate SignNow, the eSigning process only requires a couple of clicks. Use our powerful eSignature tool wherever you are to handle your paperwork efficiently!

How to Sign a PDF Using Google Chrome How to Sign a PDF Using Google Chrome

How to fill out and sign documents in Google Chrome

Completing and signing documents is easy with the airSlate SignNow extension for Google Chrome. Installing it to your browser is a quick and productive way to manage your paperwork online. Sign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form sample with a legally-binding electronic signature in a couple of clicks without switching between programs and tabs.

Follow the step-by-step guide to eSign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form in Google Chrome:

  • 1.Go to the Chrome Web Store, find the airSlate SignNow extension for Chrome, and install it to your browser.
  • 2.Right-click on the link to a form you need to sign and choose Open in airSlate SignNow.
  • 3.Log in to your account with your password or Google/Facebook sign-in buttons. If you don’t have one, you can start a free trial.
  • 4.Utilize the Edit & Sign menu on the left to fill out your template, then drag and drop the My Signature field.
  • 5.Insert an image of your handwritten signature, draw it, or simply type in your full name to eSign.
  • 6.Verify all information is correct and click Save and Close to finish modifying your form.

Now, you can save your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form sample to your device or cloud storage, email the copy to other people, or invite them to eSign your form via an email request or a secure Signing Link. The airSlate SignNow extension for Google Chrome enhances your document workflows with minimum time and effort. Try airSlate SignNow today!

How to Sign a PDF in Gmail How to Sign a PDF in Gmail How to Sign a PDF in Gmail

How to fill out and sign paperwork in Gmail

Every time you get an email with the how to start a civil action in the justice of the delaware courts form for approval, there’s no need to print and scan a document or save and re-upload it to a different tool. There’s a much better solution if you use Gmail. Try the airSlate SignNow add-on to quickly eSign any documents right from your inbox.

Follow the step-by-step guidelines to eSign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form in Gmail:

  • 1.Navigate to the Google Workplace Marketplace and locate a airSlate SignNow add-on for Gmail.
  • 2.Set up the program with a related button and grant the tool access to your Google account.
  • 3.Open an email containing an attached file that needs approval and use the S symbol on the right sidebar to launch the add-on.
  • 4.Log in to your airSlate SignNow account. Choose Send to Sign to forward the file to other people for approval or click Upload to open it in the editor.
  • 5.Place the My Signature field where you need to eSign: type, draw, or import your signature.

This eSigning process saves time and only requires a couple of clicks. Utilize the airSlate SignNow add-on for Gmail to adjust your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form with fillable fields, sign documents legally, and invite other people to eSign them al without leaving your mailbox. Enhance your signature workflows now!

How to Sign a PDF on a Mobile Device How to Sign a PDF on a Mobile Device How to Sign a PDF on a Mobile Device

How to complete and sign forms in a mobile browser

Need to quickly complete and sign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form on a mobile phone while doing your work on the go? airSlate SignNow can help without needing to set up extra software programs. Open our airSlate SignNow solution from any browser on your mobile device and create legally-binding electronic signatures on the go, 24/7.

Follow the step-by-step guidelines to eSign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form in a browser:

  • 1.Open any browser on your device and follow the link www.signnow.com
  • 2.Create an account with a free trial or log in with your password credentials or SSO option.
  • 3.Click Upload or Create and add a file that needs to be completed from a cloud, your device, or our form catalogue with ready-made templates.
  • 4.Open the form and complete the empty fields with tools from Edit & Sign menu on the left.
  • 5.Put the My Signature area to the form, then enter your name, draw, or add your signature.

In a few simple clicks, your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form is completed from wherever you are. When you're done with editing, you can save the document on your device, create a reusable template for it, email it to other people, or invite them electronically sign it. Make your documents on the go fast and efficient with airSlate SignNow!

How to Sign a PDF on iPhone How to Sign a PDF on iPhone

How to complete and sign forms on iOS

In today’s corporate environment, tasks must be accomplished quickly even when you’re away from your computer. Using the airSlate SignNow mobile app, you can organize your paperwork and sign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form with a legally-binding eSignature right on your iPhone or iPad. Set it up on your device to conclude agreements and manage documents from anywhere 24/7.

Follow the step-by-step guidelines to eSign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form on iOS devices:

  • 1.Open the App Store, search for the airSlate SignNow app by airSlate, and install it on your device.
  • 2.Launch the application, tap Create to add a form, and select Myself.
  • 3.Choose Signature at the bottom toolbar and simply draw your autograph with a finger or stylus to eSign the sample.
  • 4.Tap Done -> Save right after signing the sample.
  • 5.Tap Save or use the Make Template option to re-use this paperwork in the future.

This process is so easy your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form is completed and signed within a few taps. The airSlate SignNow app works in the cloud so all the forms on your mobile device are kept in your account and are available any time you need them. Use airSlate SignNow for iOS to boost your document management and eSignature workflows!

How to Sign a PDF on Android How to Sign a PDF on Android

How to complete and sign paperwork on Android

With airSlate SignNow, it’s simple to sign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form on the go. Install its mobile app for Android OS on your device and start improving eSignature workflows right on your smartphone or tablet.

Follow the step-by-step guidelines to eSign your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form on Android:

  • 1.Navigate to Google Play, search for the airSlate SignNow app from airSlate, and install it on your device.
  • 2.Log in to your account or register it with a free trial, then import a file with a ➕ option on the bottom of you screen.
  • 3.Tap on the imported document and select Open in Editor from the dropdown menu.
  • 4.Tap on Tools tab -> Signature, then draw or type your name to electronically sign the sample. Fill out empty fields with other tools on the bottom if necessary.
  • 5.Utilize the ✔ key, then tap on the Save option to finish editing.

With a user-friendly interface and total compliance with primary eSignature standards, the airSlate SignNow app is the best tool for signing your how to start a civil action in the justice of the delaware courts form. It even works without internet and updates all form changes once your internet connection is restored and the tool is synced. Fill out and eSign forms, send them for approval, and generate multi-usable templates whenever you need and from anywhere with airSlate SignNow.

Sign up and try How to start a civil action in the justice of the delaware courts form
  • Close deals faster
  • Improve productivity
  • Delight customers
  • Increase revenue
  • Save time & money
  • Reduce payment cycles