Search eSign Word Later
Make the most out of your eSignature workflows with airSlate SignNow
Extensive suite of eSignature tools
Robust integration and API capabilities
Advanced security and compliance
Various collaboration tools
Enjoyable and stress-free signing experience
Extensive support
How To Add Sign in eSignPay
Keep your eSignature workflows on track
Our user reviews speak for themselves
Search eSign Word Later. Explore by far the most customer-friendly knowledge about airSlate SignNow. Manage all of your papers digesting and sharing system digitally. Move from hand-held, paper-dependent and erroneous workflows to programmed, electronic and flawless. You can easily create, produce and sign any files on any system just about anywhere. Be sure that your crucial enterprise cases don't fall overboard.
Learn how to Search eSign Word Later. Stick to the straightforward guideline to get started:
- Build your airSlate SignNow bank account in click throughs or log in together with your Facebook or Google profile.
- Take advantage of the 30-day free trial offer or pick a rates plan that's perfect for you.
- Discover any legitimate template, create on the internet fillable kinds and talk about them firmly.
- Use superior characteristics to Search eSign Word Later.
- Indication, modify putting your signature on buy and acquire in-individual signatures ten times speedier.
- Set up automatic reminders and get notices at every stage.
Moving your activities into airSlate SignNow is straightforward. What adheres to is an easy process to Search eSign Word Later, in addition to recommendations to keep your peers and companions for greater partnership. Empower your staff together with the finest tools to remain on top of enterprise processes. Improve productiveness and range your organization faster.
How it works
Rate your experience
-
Best ROI. Our customers achieve an average 7x ROI within the first six months.
-
Scales with your use cases. From SMBs to mid-market, airSlate SignNow delivers results for businesses of all sizes.
-
Intuitive UI and API. Sign and send documents from your apps in minutes.
A smarter way to work: —how to industry sign banking integrate
FAQs
-
What are the best productivity tools for entrepreneurs?
I now accept Suggested Edits, as they come in. Include the price of the product/service.Pre Launch:Javelin. Start and grow your product faster. javelin.com/?ref=p5eybNFKResearch:Clipular http://www.clipular.com (free)Evernote http://www.evernote.com. Free, and $45 per year.Launching Soon Page:LaunchRock http://www.launchrock.comLaunchSoon http://launchsoon.comLanding PagesSelf Hosted:ThemeForest http://www.themeforest.net $8+Hosted:UnBounce (landing pages) http://www.unbounce.com $50/moKickOffLabs: http://www.kickofflabs.com/ $15/monthOptimizely: https://www.optimizely.com/ $17/monthTurnkey...
-
What are the oldest writings that can be understood now by a native speaker of the same language?
Well-read Portuguese speakers can understand anything from the 14th century onwards and grasp the general meaning of texts that are older. I am particularly fond of the Portuguese Livros de Linhagens dated from the 13th and 14th centuries, which are full of colourful narratives of mediæval events, like the story of the Cloven-Footed Lady:Este dom Diego Lopez era muy boo monteyro, e estando huum dia em sa armada e atemdemdo quamdo verria o porco ouuyo cantar muyta alta voz huuma molher em çima de huuma pena: e el foy pera la e vioa seer muy fermosa e muy bem vistida, e namorousse logo della muy fortemente e preguntoulhe quem era: e ella lhe disse que era huuma molher de muito alto linhagem, e ell lhe disse que pois era molher d'alto linhagem que casaria com ella se ella quisesse, ca elle era senhor naquella terra toda: e ella lhe disse que o faria se lhe prometesse que numca sse santificasse, e elle lho outorgou, e ella foisse logo com elle. E esta dona era muy fermosa e muy bem feita em todo seu corpo saluamdo que auia huum pee forcado como pee de cabra. E viuerom gram tempo e ouueram dous filhos, e huum ouue nome Enheguez Guerra, e a outra foy molher e ouue nome dona. E quando comiam de suum dom Diego Lopez e sa molher assemtaua ell apar de ssy o filho, e ella assemtaua apar de ssy a filha da outra parte. E huum dia foy elle a seu monte e matou huum porco muy gramde e trouxeo pera sa casa, e poseo ante ssy hu sia comemdo com ssa molher e seus filhos: e lamçarom huum osso da mesa e veerom a pellejar huum alaão e huuma podemga sobrelle em tall maneyra que a podenga trauou ao alaão em a garganta e matouo. E dom Diego Lopes quamdo esto uyo teueo por millagre e synousse e disse «samta Maria vall, quem vio numca tall cousa!» E ssa molher quamdo o vyo assy sinar lamçou maão na filha e no filho, e dom Diego Lopez trauou do filho e nom lho quis leixar filhar: e ella rrecudio com a filha por huuma freesta do paaço e foysse pera as montanhas em guisa que a nom virom mais nem a filha.Depois a cabo de tempo foy este dom Diego Lopez a fazer mall aos mouros, e premderomno e leuaromno pera Tolledo preso. E a seu filho Enheguez Guerra pesaua muito de ssa prisom, e veo fallar com os da terra per que maneyra o poderiam auer fora da prisom. E elles disserom que nom sabiam maneyra por que o podessem aver, saluamdo sse fosse aas montanhas e achasse sa madre, e que ella lhe daria como o tirasse. E ell foy alaa soo em çima de seu cauallo, e achoua em çima de huuma pena: e ella lhe disse «filho Enheguez Guerra, vem a mym ca bem sey eu ao que ueens:» e ell foy pera ella e ella lhe disse «veens a preguntar como tiraras teu padre da prisom.» Emtom chamou huum cauallo que amdaua solto pello momte que avia nome Pardallo e chamouo per seu nome: e ella meteo huum freo ao cauallo que tiinha, e disselhe que nom fezesse força pollo dessellar nem pollo desemfrear nem por lhe dar de comer nem de beuer nem de ferrar: e disselhe que este cauallo lhe duraria em toda sa vida, e que nunca emtraria em lide que nom vemçesse delle. E disselhe que caualgasse em elle e que o poria em Tolledo ante a porta hu jazia seu padre logo em esse dia, e que ante a porta hu o caualo o posesse que alli deçesse e que acharia seu padre estar em huum curral, e que o filhasse pella maão e fezesse que queria fallar com elle, que o fosse tirando comtra a porta hu estaua ho cauallo, e que desque alli fosse que cauallgasse em o cauallo e que posesse seu padre ante ssy e que ante noite seria em sa terra com seu padre: e assy foy. E depois a cabo de tempo morreo dom Diego Lopez e ficou a terra a seu filho dom Enheguez Guerra.The story is told in a clunky and way, taking a lot for granted, and the spelling seems to fluctuate a lot, even in a same paragraph, which may have some forgotten phonetic value. But the meaning is pretty transparent if you assume that:There’s no “v”, the letter “u” doubles as a vowel and a consonant. Eventual appearances of the letter “v” are an artefact of electronic transcription catering for different scribal styles of “u”, which depended more on which letters came before and after than the actual pronunciation. So, cauallo → cavalo, ouuyo → ouviu, saluamdo → [re]ssalvando, auia → havia, viuerom → viveram, ouue → houve, beuer → beber.There’s no “j”, the letter “i” doubles as vowel, semivowel and consonant. Whenever you see a “j”, that’s an artefact of electronic transcription rendering as a “j” the “long i” of certain words: pellejar → pelear or peleiar or pelejar (all three forms exist in modern Portuguese, depending on regional variant).We don’t know whether “y” represents a different vowel, but if we read it like the modern “i”, we can recognise many words we wouldn’t otherwise do. So: monteyro → monteiro, foy → foi, ssy → si,The tilde has not yet been invented and most nasal vowels and diphthongs don’t exist or are written with either “m” or “n”. Doubled versions of these may indicate an attempt to write down an early nasal diphthong. Occasional appearances of the tilde are also an artefact of electronic transcription, as intervocalic “n” was often written in an abbreviated form. So: maão → mão (from Latin “manu” and early Romance “mano”. Here the doubled vowel indicates stress and the tilde accounts for the weakened pronunciation of the intervocalic “n”), alaão probably is “alano”, a Germanic breed of hunting dogs.Most doubled consonants have become single in modern Portuguese: pello → pelo, ella → ela, pardallo → pardal, cauallgasse → cavalgasse.Somes a “b” has changed to a “v” or an “f” for a “p”, like that. If you assume some consonants may have changed to other consonants at the same articulation position, you can recognise more words. So: beuer → beber, filhar → pilhar,Some words have changed meaning, but the old meaning is preserved in cognates. For instance, the verb pesar doesn’t mean “to feel sad” any more, but the word is still used as an old fashioned synonym for sadness and there are words like pesaroso (regretful, sorrowful, unwilling) phrases like apesar dos pesares (“despite the bad sides of it”). If you pay attention to this, you can interpret the exact meaning of most sentences.The period is only used to mark would otherwise be paragraph endings. Semicolons are used to separate sentences.The points mentioned above are not anything that would required scholarly knowledge, only a habit of reading and some familiarity with the literary classics (both things more likely to be found in Portugal rather than Brazil, but, alas!).Putting everything together, this is what I grasped from that text (a quite literal translation, there are many romanced versions of it, including one I by yours truly, duly linked at the postscript):This same Sir Diego Lopez was a very good huntsman. One day he was with his men-at-arms waiting for a wild boar when he heard a female voice singing very loud atop a cliff. He climbed there and found a very beautiful and well-dressed woman, with whom he instantly fell in love. He asked her who she was and she told him she was a lady of high lineage. So he told her that, since she was of a high lineage, he would marry her if she wished, for he was the lord of all that land. She told him she would, if he promised her never to sanctify* himself, to which he agreed, and then the woman followed him.That lady was very beautiful and well-formed of body, except for her feet, which were cloven like a goat’s. They lived together for a while and had two children. One of them was named Enheguez Guerra and the other was a woman, with a woman’s name. When they ate their meals, Sir Diego Lopez and his wife, he sat at one side of the table with his son and she at the other with her daughter. One day he went to the hills and killed quite a big boar, which he brought home, prepared and served his wife and children. They threw a bone from the table and one of their hunting dogs fought a female mongrel over it, but the female mongrel bit the dog at the throat and killed it.When Sir Diego Lopes saw this, he took it for a miracle and signed himself saying “Holy Mary save us! For such a thing was never seen!” When his wife saw him persignating himself like that she caught daughter and son, but Sir Diego Lopez caught his son and didn’t let her take it. She retreated with the daugher through an embrasure of the palace and escaped to the hills, such that nobody saw her any more, or her daughter.A while alter, said Sir Diego Lopez went to hurt the Moors. They captured him and took him to Toledo as a prisoner. His son Enheguez Guerra was very sad for his capture and asked the people of the land** how could anyone bring him out of prison. They told him that they didn’t know how to obtain that, unless he went to the hills and found his mother, for she would give him a manner to free him.He went there alone riding his horse and found her atop a cliff. She said to him “My son, Enheguez Guerra, come to me for I know very well what you want.” He followed her and she told him he “had come to ask how to get his father from prison.” She then whistled for a horse that was wandering on the hills, and which went by the name of Sparrow, and called it by its name. She put a briddle in it and told him that he should not care to unsaddle or unbriddle, or feed or shoe it. That horse would live as long as he lived and he would not ever enter a fight riding it and would lose. She told him to ride it soon, for it would bring him that same day to Toledo, right in front of the gate to where his father was. Wherever the horse stopped him, he should unmount and search for his father inside a corral***, then he would take him by the hand, pretending to talk to him, then through the gate where the horse was, from where they would ride, he and his father in front of him, and that same night they would be at home. And that happened as such. A while later Sir Diego Lopez died and his land passed to his son Enheguez Guerra.* sanctify here means to do the sign of the cross.** “the people of the land” probably means the serfs.*** “a corral” here actually means a palisade, not a place to herd animals. Sir Diego was probably kept in a makeshift prison, with wooden poles for bars.Poetry is a bit more difficult to interpret, but any poetry from the 15th century onwards is easy to understand if your vocabulary is not that of a five-year-old:Cantiga Sua PartindoseSenhora, partem tam tristes meus olhos por vós, meu bem, que nunca tam tristes vistes outros nenhuns por ninguém.Tam tristes, tam saudosos, tam doentes da partida, tam cansados, tam chorosos, da morte mais desejosos cem mil vezes que da vida. Partem tam tristes os tristes, tam fora d’ esperar bem, que nunca tam tristes vistes outros nenhuns por ninguém.João Roiz de Castelo-BrancoThis short poem employs very odd grammar structures (beginning with the title, which virtually nobody knows exactly what means—here’s my interpretation, which is probably wrong), but the meaning (except for the title) is very transparent:[A Song For You, As We Parted Ways]Madam, so sadly they partMy eyes for you, my dear, that never as sad you have seenany others for anybody.Which means: “My eyes are so sad when I leave your company that you have never seen anyone so sad for the same reason about any other woman.”So sad, so longing,so ill of leaving,so tired, so weeping,desiring death rather than lifeone hundred thousand times.So sadly the sad leaveso far from hoping anything good,that never as sad you’ve seenany others for anyone.I guess that other languages can be read way more back in time, but this could evolve into an answer wiki for how far back can native speakers understand their languages. Why not?
-
What are some useful tech hacks for everyday use?
Here are some I find useful and fun:Instead of "Ctrl, Alt & Del", press "Ctrl, Shift and Escape" to get straight to the task-manager in Windows.If you want to download a Youtube video, just add "ss" to the URL between www. and Youtube.The program DeTune will transfer all of the songs from an iPod/iPhone and put them on you computer.If you search "do the harlem shake" on YouTube the page itself will do the harlem shake.(This one's just for fun)The "Hola Unblocker" extension on Google Chrome will allow you to access to UK version of Netflix; thus unlocking many more shows and movies.Need to focus on studying? Screen Time is an app that lets you limit the time you use on your iphone or ipad. Set the time, press start and when it expires it closes whatever you were doing.If you play YouTube videos through Safari you can still listen to them with your phone's screen turned off.Replace the "en" in a Wikipedia link with "simple" to strip away the complex and mostly irrelevant information on the page.Accidentally erase something you just typed on your iPhone? To undo that, just shake it!1. Go to Google and type in "50 most popular women" 2. Click on the first link 3. Check out #7 xDTo move frame by frame on Youtube, pause the video and then use J or L to go backward or forward respectively.Just in case something caught your attention then I am Rohan Bhatia.You could have gone anyway.
-
What facts about the United States do foreigners not believe until they come to America?
I came to the US as a student. I had heard about a lot of stuff about Americans and America but much of it I felt was plausible even though I had not set foot in the US...Below are some of the stuff I had to see or live in the US for a while before coming to terms with it.Building houses with wood...Coming from Asia most of the houses, even for middle class folks, are built with bricks. I was told they were built with wood/sheet rock but didn't believe it until I came here.Americans are very private, and value their personal space. ..I am not saying this is true for ALL Americans but feel 80% fall in this category. They won't invite you to their house for a cup of coffee and chit chat unless they know you really well. No inviting co-workers over and stuff like that. Again coming from the East, I found that a bit unbelievable but once I lived here, it dawned on me that this aspect was true. Back home we invited our neighbours and co-workers for all kinds of functions or for just chit-chat/gossip.High school kids and pre-marital sex: I saw and read of this in the American movies, but always thought, eh..the movies just want to sell more of their stuff by peddling nudity and sex scenes. Boy, was I wrong... in college we had designated areas across campus where the students could pick up free condoms, talk freely with resident counselors about birth control, and most of my American friends had lost their virginity by 18, the more ambitious ones losing it by age of 16. And even in their early to late adulthood, they are free to experiment and try out numerous partners sexually before deciding to get married with "The One"Prevalence and easy access to lawyers: Where I grew up either the lawyers were expensive for most households or corrupt or both. Going to a lawyer meant numerous nail biting conversations about what the next steps entailed. It is kind of a big deal back home. Here in the US, lawyers offices are everywhere and easy to find in Yellow Pages and approach and talk to.Hostility of cops towards African Americans: Again much of knowledge of this initially came from American popular culture like movies and rap songs, so I found it a bit specious. But once I came to the US, it was evident that the cops don't have good relations with African Americans, and also understand the reasons.People's love for pets: Americans love their pets, to the point that some feed their cats and dogs organic locally sourced gluten free pet food. My landlady would let her two dogs and cat sleep on her bed with her. That would not be acceptable where I lived back home. Keeping pets is one thing, letting them get on the couch and feeding them Whole Foods type meals would be grounds to have you arrested.Obsession with sports: People knowing the stats of baseball or NFL football or college football players and what year this team did this and that team did that. Entire radio and TV broadcasts are dedicated to sports analysis. I sort of heard of this from friends who went to America earlier than I did but the sheer scale of obsession with their national, regional and local sports teams left me amused.Adults/Seniors doing what is expected of young people mostly: This was just too shockingly funny to me. My 64 year English professor in college had a boyfriend. He would visit her sometimes on campus wearing tie-dye t-shirts, soccer mom jeans and sported a ponytail. She was just one year younger than my grandmother. Back home, boyfriends are for teens and young adults. Old people have husbands/wives or just pass away alone (assuming spouse dies before they do), maybe with a religious book/prayer beads/rosary in hand. No dressing up and hitting the clubs followed by wine and cheese parties. Just a bit bewildering to believe until someone from the East comes here.Returns/returning stuff/refund: This was hard to believe as well. That you can buy something, anything short of undergarments, and if you don't like it, return it for full refund (for the most part), and the cheery sales rep will take it back without any complaint. Back home, once you buy it, it is YOURS! no refund for you. One example: When I was moving from Ohio to Arizona, I decided to drive (about 2 days drive) instead of flying. I needed a new GPS as my old one wasn't working. When I went to Best Buy, I wasn't sure which GPS was the most reliable and cost effective. The one I really liked was really expensive. The sales rep says, "look, just buy the one you like...use it to get to AZ and when you get there, just return it to one of our stores. Make sure you have your receipt." Wow.Superficial wealth status: You can buy any expensive car or house as long as you have the desire (and decent to not-so-decent credit), even if you make McDonald's or janitor wages. I have been thrown off numerous times by people living in small houses, eating meager grilled cheese sandwiches/ramen noodles for lunch and dinner but driving a nice Porsche or Cadillac. The belief is: why shouldn't you own something you desire? This is America and it is your God given right to get what your heart desires. Back home, they will laugh you out of the expensive car showroom if you work as a janitor but desire the expensive car. And no, you won't get a higher interest rate (APR), even if you can afford it.
-
What do names such as labial, labiodental, fricative, and alveolar mean in simple terms?
A hobby of mine is learning how to pronounce long, difficult, or otherwise notable words, such as “pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”, “floccinaucinihilipilification”, “hippopotomonstrosesquippedalophobia”, and “lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon”. I’ve covered these in Oscar Tay's answer to What are some words you know that most people probably don't?.In that answer, I attempted to give pronunciation guides to most of them. The first three are regular English words, so their only difficulty lies in their length; the fourth is Ancient Greek, which, thankfully, is a language whose words have a long history of being translated to the sounds of English, and wasn’t too hard to figure out either.There is, however, a fifth colossus. It is a small Welsh town, home both to its massive name, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, and consequently to the longest train station sign in Britain.The Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch train station. Note the sign, which has the rare status among train station signs of being a tourist attraction in and of itself. Image from TripAdvisor.Whether or not you’ve heard of it before, unless you live in or near it or have the same lexical obsessions as I do, you’re probably wondering how to pronounce Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. (Alternatively, you may be wondering why anyone would dedicate time from their life to learn how to say Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, but this answer is for those people who aren’t wondering that.)The first explanation of the pronunciation you’ll come across in your search for how to say Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch is this one - the most famous attempt at describing it in layman’s letters:The other sign in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, this one attempting to transcribe the pronunciation. Image also from TripAdvisor.This sign makes a spirited effort at teaching you the name, but, alas, it fails, at least for anyone not versed in Welsh, which is most people. The word is filled with Welsh sounds, some of them found in few other languages on the planet. These sounds can’t be communicated in text. We need something with sound - something like this, perhaps?The Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch song.There we go! Llanfair-pwllgwyngyll-gogerychwyrn-drobwllllanty-siliogogogoch! Plenty of weird sounds, sure, but you know what it all sounds like - all you’ve got to do is say it back! There, try saying that “ll” sound, the “ch” sound, a few of those vowels. Easy, eh?Oh? Isn’t it easy? What? It isn’t? What was that? You can’t get your tongue in the right place? It’s just the “ll” sound…! Yes, alright, I suppose it’s harder than it looks. You don’t know how to arrange your mouth to make those sounds. You can hear them, yes, but it’ll take more than that to get them right.Let’s start with the “ll” sound. It’s spelled “ll” for a reason: when you’re saying it, you put your tongue in the same place and in the same shape you’d put it to say a normal “l” sound. Specifically, you hold it flat and raise it to touch the tip of it to the ridge behind your teeth in such a way that air can pass through on both sides. It may sound complicated, but try it out and you’ll see what I mean.But it’s not pronounced in the same way as an “l”. When you’re saying an “l”, you keep it still, firmly touching that ridge, and blow air around it. Try saying an “l” sound and you’ll see that this is what you’re doing, even if you’re not entirely conscious of all the individual things that are going on when you say it.In the “ll” sound, it’s different. To understand how it’s different, try making an “n” sound, then making an “s” sound.When you make the “n” sound, the middle of your tongue is pressed against that ridge behind your teeth. Your vocal chords are vibrating. The flow of air is smooth and constant.When you make the “s” sound, the middle of your tongue is still pressed against that ridge behind your teeth, but your vocal chords are no longer vibrating, and the flow of air leaks from your tongue, making a sort of hissing sound.The difference between the “n” and the “s” is similar to the difference between the “l” and the “ll”. To pronounce the “ll”, start by saying an “l”, but stop vibrating your vocal chords, as though you’re saying “hl”. Next, let the air flow around your tongue in such a way as to make a sort of hissing noise. It may take a bit of practice. If you’re successful, it should sound like the “ll” in the song.Congratulations! We’ve made it through the first two letters. There’s still fifty-two letters of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch to go.Fortunately, there is a much simpler way to describe sounds. In linguistics, we need to describe sounds all the time, so we’ve come up with a brilliant system for it.A sound pronounced by holding your tongue flat and raising it to touch the tip of it to the ridge behind your teeth in such a way that air can pass through on both sides is called a lateral sound.A sound pronounced by letting the flow of air leak around your tongue, making a sort of hissing sound, is called a fricative sound.A sound pronounced by vibrating your vocal chords is called a voiced sound. A sound pronounced without vibrating your vocal chords is a voiceless sound. (To see the difference, say “zzzzz” (voiced), then “sssss” (voiceless).)What is this “ll” sound? Well, it’s voiceless: when you say it, your vocal chords aren’t vibrating. It’s lateral: when you say it, your tongue is flat, touching the ridge behind your teeth, and letting air pass through. Finally, it’s a fricative: the air is leaking around your tongue, making a hissing noise.In linguistics, the “ll” sound is just a voiceless lateral fricative. That’s it. Furthermore, you can look at the name and know how to pronounce it: you know if you should vibrate your vocal chords (no: it’s voiceless), you know where to put your tongue (in the lateral position), and you know what to do with it (in a fricative manner).This is the beauty of names like “voiceless lateral fricative”: it’s the name and the description. If you can say it, you can name it; if you can name it, you can say it.On to the rest of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, with the caveat that this is more for showing how sounds are named and less for you to memorize:Ll: The voiceless lateral fricative, of course!a: The low front unrounded vowel. Vowel names are much more straightforward: it’s said lower down in your mouth; the vowel’s pronounced in the front of your mouth; your lips aren’t rounded. This is the “a” sound of Spanish or Italian - or, alternatively, it’s the “aaaah” sound you say at the dentist’s.n: The voiced alveolar nasal. That ridge behind your teeth is called the alveolar ridge, which is where this sound is pronounced; it’s a nasal sound, which means the air is being sent out your nose. It’s the regular English “n” sound.f: Welsh is a bit weird here: the letter “f” in Welsh is pronounced like a “v” in English. The “v” sound is a voiced labiodental fricative, where “labiodental” means you touch your bottom lip (labium in Latin) to your upper teeth (dentes in Latin), then make a hissy fricative. (An English “f” sound is a voiceless labiodental fricative.)a: Another open front unrounded vowel.i: A high front unrounded vowel. It’s pronounced high in the front of your mouth with your lips unrounded. This is the English “ee” sound, as in “meet” or “see”.r: A voiced alveolar trill. A trill is any sound made by quickly and repeatedly hitting one part of your mouth with another. It’s, well, it’s a trill. This sound is a trill made by trilling your tongue against your alveolar ridge: a trilled “r” sound, as in Spanish arroz.p: A voiceless bilabial stop. Bilabial is Latin for “both lips” (bi-labial), so here it means a sound pronounced by touching your lips. It’s also a stop, which means it’s pronounced by stopping all airflow for a moment. This is the normal English “p” sound.w: Contrary to popular belief, Welsh does have vowels - in fact, it has too many vowels to write with the normal Latin alphabet! To get around this letter deficiency, Welsh uses “y” and “w” as extra vowel letters. Here, the “w” represents the near-high back rounded vowel: it’s pronounced near the top of the back of your mouth with your lips rounded. This is the “oo” sound as in “book” or “look”.ll: Another voiceless lateral fricative.g: A voiced velar stop. While the alveolar ridge is the ridge at the front of your mouth, the velar ridge is the ridge at the back of your mouth. It’s here that this voiced stop is pronounced: a “g” sound, same as in English.w: A voiced labio-velar approximant. An approximant is a sound where your mouth parts almost touch, but don’t quite get all the way. Accordingly, a labio-velar approximant is a sound where your lips almost touch each other and the back of your tongue almost touches the velar ridge, but neither of them get all the way there. This is the normal “w” sound, as in English.y: The near-high central unrounded vowel. It’s pronounced near the top of your mouth in the middle of your mouth with your lips unrounded. This is like the e sound in “roses”. English doesn’t use this vowel very often, but it’s common in Welsh.n: Another voiced alveolar nasal.g: Another voiced velar stop.y: Another near-high central unrounded vowel.ll: Another voiceless lateral fricative. There’s an amount of repetition in the name of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Once you know the handful of sounds that make up the word, it’s not all that hard to say Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.g: One more voiced velar stop!o: The low-mid back rounded vowel. It’s pronounced near the lower bit of your mouth in the back with your lips rounded. This is an “aw” sound, as in “caught”.g: It’s, well, it’s a voiced velar stop is what it is.e: A low-mid front unrounded vowel. I trust you can guess what each of the parts in this one do. It’s an “eh” sort of sound, as in “pet”.r: Another voiced alveolar trill. (You could substitute the normal English “r” sound for this trilled “r” if you can’t say it, I suppose; our “r” is a voiced postalveolar approximant, which means the back of your tongue just about touches the back of your alveolar ridge, but doesn’t quite get there, since it’s an approximant and whatnot.)y: The schwa. Technically, this is called a mid central vowel, pronounced right in the middle of your mouth with minimal effort, but it’s generally called a “schwa”. This is the sound in “about” or “taken”.ch: The voiceless uvular fricative. Your uvula is the dangly bit at the back of your throat; shove the back of your tongue back there and make a fricative with it and you’ve got it.wyrn: A voiced labio-velar approximant! A near-high central unrounded vowel! A voiced alveolar trill! A voiced alveolar nasal! There’s your syllable.d: A voiced alveolar stop. You should know enough by now to guess this one. It’s a “d”.robwll: Voiced alveolar trill! Low-mid back rounded vowel! Voiced bilabial stop! Near-high back rounded vowel! And a round of applause for our star, the voiceless lateral fricative!llan: What’s that? A lateral fricative encore? Well, here it is again: starting off our next syllable, another rendition of the voiceless lateral fricative! Followed by the low front unrounded vowel from earlier! And then our good ol’ alveolar nasal. What a show, folks!ty: Taking things a little slower with this syllable, we leave it at the voiceless alveolar stop and our buddy the schwa. Really a chill fellow, the schwa, isn’t he?silio: Starting off now with a few new contenders, we’ve got the voiceless alveolar fricative - that’s an “s” - and a near-close front unrounded vowel. That last one’s the “i” sound of “mit” or “big”. The voiced lateral approximant’s up next, and it’s the “l” sound. This syllable’s pronounced just like English “sill”.After this is our voiced palatal approximant. Here, the tongue almost gets to the palate - that’s the roof of your mouth - but, no, it’s just missed it. It’s our “y” sound, like “young”, that one. It’s finished with the low-mid back rounded vowel.gogo: Couple syllables going on here, but they’re repeats: a voiced velar stop and a low-mid back rounded vowel - that’s a “gaw” sound - followed by yet another voiced velar stop and low-mid back rounded vowel. All in all, it’s a “gaw-gaw”.goch: We’ve almost made it. It’s down to the last handful of phonemes. Let’s see what they’ve got. First, our voiced velar stop, who’s been seeing a lot of action across the past couple syllables. Unfortunately, it looks like this is going to be its last appearance in this word. Next, we’ve got, well, looks like a new vowel coming into play at the last minute: the high-mid back rounded vowel! This is the “o” sound for the folks at home.And, at last, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch’s going out with a voiceless uvular fricative, the throaty noise we last saw around the middle of the word! There we are! Its fifty-four letters are conquered at last!To answer your question, these words refer to ways of pronouncing different parts of sounds: whether to vibrate your vocal chords, where to put your tongue, what to do with your tongue, and what to do with the flow of air to make exactly the sound you want. “Labial” tells you it’s something to do with the lips; “fricative” tells you the sound’s a hissy one; “alveolar” tells you it’s got to do with that ridge behind your teeth.For more on how we write these sounds, see Oscar Tay's answer to What is the history of the International Phonetic Alphabet?; for more on how these sounds work in your mind, see Oscar Tay's answer to Is there a name for the phenomenon of flipping the first letter of two words that modify each other or go together in some way? For example, "I felly blopped into the pool" or "Something new is happening in the mabor larkets!".And now, of course, you can sing along!Thanks for asking!
-
What is the connection between India and Iran (culturally)?
Iran and India had deep relations in different field.We both share the same history,the same culture and the literature.You feel bored but sometimes you will find it interesting.So here it go The historical heritage found in the archaeological searches in Mohanjodearo and Harappa as well as the north west of Punjab and Estasorahtra show that in 2500BC there was a develop nation in the mentioned era.The historical leftovers found in India resembled throne found in Iran from the Dejlah and Forat rivers.Showing that these two nation had close relationship and contact with each other.The searches in 1390(Solar Date) and 2000AD around the Silk Valley of Kashan (Iran) showed the ancient city of Kashan was the meeting point of Iranian and Indian civilazation.After migration to different countries the cultural and racial connection of Iran and India never stopped.THe oldest scripture of Indians are the Vedas which date back to 1500BC .The vedas are much similar to Avesta of the Iranian ,Avesta among the books in Sanskrit the most similar book to Vedas.Sanskrit and Avesta the two common languages are very similar in terms of their terminology and phonetics.The rhythm and style of writing poem is so similar that the Avesta language can be converted to Vedas using phonetic rules.The God and Myths of Iran in RigVeda and Avesta are much similar.For Example Mitra in Rig Veda is in facta Misra of Avesta.Worshipping the sun ,holiness of fire and scaracity of cow these things we Indian and Iran both share.During the times of Medieval India in Akbar shah kingdom (1542-1605) the Iranian festival (Nawroz-19 days) came in vogue again by the king's order due to his interest in solar date.Everthing is decorated with expensive colouful and golden cloth and curtains.Jahangir inherited the throne.He reigned for 22 years .In his kingdom he wrote in farsi which later know as Tozak-e-jahangir.He has wrote about 17 years of his kingdom such as First Nawroz,Second Nawroz...!!Shah Jahan the son of Jahangir sat on Takht-e-tawoos(the throne of peacock) in Nawroz festivals.The taj mahal of Agra was constructed by an Iranian architect Named Isa Isfahani.It is a milestone in architecture which Ren Gerossch and French scholar calls"the soul represented in India body" Takht-e-tawoos(the throne of peacock) was built by Shaer Zargar Bashi of Iran.The scrupture of Ashoka Pillar which includes four lions sitting back to back column it is in fact an imitation of Takht-E-Jamshid which were built in 300 AD and is now in Banaras museum.A great portion of books are in Farsi. Jawahar Lal Nehru words "Persian art appears to be intimately connected with the soil and scenery of Iran, and to that probably is due the persistence of Iran's artistic tradition. So also the Indo-Aryan artistic tradition and idealsgrew out of the snow-covered mountains, rich forests, and great rivers of north India'India and Iran maintain regular cultural and educational exchanges. As per an MoU signed in January 2008 between the Indian Council for Cultural Relations (ICCR), New Delhi and the Iranian Cultural Heritage, Handicrafts and Tourism Organization (ICHHTO) a weeklong Iranian cultural week was held in New Delhi and Mumbai in April-May 2008. India also held its “Days of Culture” at the Niyavaran Palace in Tehran and Hafezia in Shiraz from May 10-17, 2011 which was attended by over twenty thousand people. The cultural festival was dedicated to the memory of Gurudev Rabindranath Tagore. India over the years has emerged as one of the favourite tourist destinations for Iranian tourists and every year around 40,000 Iranians visit India for various purposes. In February 2011, India successfully outsourced the tourist visa collection in Tehran to facilitate the visa services for Iranian tourists visiting India. No Last Point I hope you find it intersting Thanks for reading...!!
-
What are some UX/UI design patterns to increase sales in an e-commerce interface?
User Experience isn't really made from recipes like you're thinking. UX design has many moving parts, and they combine in different ways to achieve different effects.These are things that have been shown to increase conversion: showing positive reviews or testimonialsbeing certified as safe and secureincluding shipping in the price from the beginningreducing the number of steps in the checkout flowor including a bit of text to explain each step in the form.However, for each of those examples, I could easily "do" the pattern in a way that would simultaneously reduce conversion rates:positive reviews half-way through the checkout flow distract people.the secure icon can draw attention from primary buttons, if positioned badly.shipping costs must be communicated properly, otherwise they can make prices look too high.fewer steps in a checkout can decrease conversion if it makes forms look long and complicated.if help text is included as a link or a paragraph of text in a form, it can reduce the number of people who complete the form.Design "patterns" are merely common ways of solving common problems. For better or for worse, users understand the patterns because they encounter them frequently, so the familiarity can help conversion and usability. Patterns vary in effectiveness, and may even become negative as new methods and technologies come into being.Apple, for example, reversed the direction of scrolling to make it consistent with touch devices, even though scrolling had been "backwards" for decades.Instead, you should look for ways to make your interfaces simpler, faster, clearer, more trustworthy, more reassuring, and so on. And remember to consider when you are delivering that information in the process. Are you showing good reviews when someone is deciding to trust you, or just distracting them when they have already started the purchase?Hire a competent UX designer, talk to users, measure key metrics, and A/B test until you find what works for you. And experiment! There are patterns out there just waiting to be designed!
-
What was it like to browse the Web in the nineties?
What's with all this nostalgic romanticization? Especially given that those who are capable of writing answers here aren't even like 50 yet for the most part, and are writing answers that make them sound 90?Short answer: it was really crappy, almost to the point of not being worth using at all, and is far better now. Things didn't get good till Google.I first got online in 1994. It was painful, slow and boring and the content you got for your mighty efforts via your thin slice of the access pie was crappy. It was like reading a telephone directory for the most part. I don't recall ever getting really into reading something on Lynx. Usenet was full of smug bores who thought they were special and "pioneers" just because they were on a new medium. Gopher was full of random data that was mostly useless. Letter writing was a more rewarding activity than email.And that annoying dial-up modem tone??? Seriously? It's a sacred, "song of the primordial cyber universe" now, that people wistfully reminisce about? To me it was the grating sound of hell. I am glad I never have to hear it again.For the most part, I didn't find the "Internet" worth going to. The Web is MUCH better now. Like 1,000,000 times better. Far smarter people, creating far better content, and engaging in far healthier/broader/more interesting social discourses. Not to mention MUCH less full of themselves.The Web honestly did not really start to get good until Google and hamster dance. http://en.wikipedia.org/wiki/Ham...Hamster DanceI think there's a core bunch of annoying, self-styled "pioneer" types who have built their personal identities around the "good old days," are in mutual admiration societies to this day, and have convinced everybody that the early online years were somehow sacred and special (USENET, the WELL etc.) and that the people involved were smarter, holier, and overall better human beings, doing more exalted things in a Garden of Eden. That the old days were a golden age of sorts. All false. EVERYTHING about being online has gotten better. The original "pioneer" world was just a bunch of fairly average people doing/saying fairly average things, in fairly unpleasant surroundings, using pretty poor/annoying tools. It was no Garden of Eden. More like a bunch of slugs writhing around in primordial slime.
-
What are some great online tools for startups? Why?
Startups need something that can give then maximum at minimum invest because the number of risks is always high! We understand all your needs and hence we have got this product for you- PayUnow!Be it any startup: food, automobiles, e-commerce, travel, IT, education or homemakers, this one is for you! It is available for FREE for Android and iOS users. Let customers discover you as you upload pictures of delicacies. To collect online payments easily, anytime and anywhere, all you have to do is share a unique business link or website which you will create with us for FREE! Here’s why you should download the app NOW:It is FREEAllows you to create a business website with zero maintenance costHas the lowest TDR in the market i.e 1.99+GST!Lets you showcase your productsAllow you to add contact details and locationMultiple payment options supportedYour customers do not need an app! All you need to accept payments directly in your bank is one link: you can choose this link for FREE!Quick and paperless bank verification and documentationPayUnow is a product of India’s largest Fintech Company- PayU! Join the communtiy of 4.5 lakhs+ businesses like you! We look forward to empowering the SMBs and give them a relief from the hassles of payments so that the only thing you need to focus is your business growth! We are continuously creating a guide to assist you with the best. Learn how to sign up, edit, share and verify by visiting here:
Trusted esignature solution— what our customers are saying
Get legally-binding signatures now!
Frequently asked questions
How do i add an electronic signature to a word document?
How to change password esign for pdf?
How to enter electronic signature in crystal?
Get more for Search eSign Word Later
- Help Me With Electronic signature Florida Real Estate PDF
- How To Electronic signature Massachusetts Plumbing Presentation
- How Do I Electronic signature Massachusetts Plumbing Presentation
- How Can I Electronic signature Florida Real Estate PDF
- Help Me With Electronic signature Massachusetts Plumbing Presentation
- Help Me With Electronic signature Massachusetts Plumbing Presentation
- How Can I Electronic signature Massachusetts Plumbing Presentation
- Can I Electronic signature Massachusetts Plumbing Presentation
Find out other Search eSign Word Later
- Frequently asked questions nevada judiciary form
- Llc buyout agreement template everything you need to know form
- In the supreme court of the state of nevada no 74071 filed form
- Control number nv 00inc2 form
- Organized pursuant to the laws of the state of nevada hereinafter quotcorporationquot form
- Of nevada relating to corporations form
- Fillable online pursuant to nrs 88 fax email print form
- Instructions for nonprofit form
- Company articles of organization form
- The superior court of california nevada county form
- Grantor does hereby bargain sell and convey unto and form
- All the right title and interest in and to the following lands and property together with all improvements form
- Community property without rights of survivorship hereinafter form
- Code no 1 2 in the judicial district court of the state form
- The texas constitution article 5 judicial department form
- The other partys name form
- Hereinafter grantee all the right title and interest in and to the following lands and form
- Improvements located thereon lying in the county of state of nevada towit form
- Answer to complaint for divorce and counterclaim form
- Tenants with rights of survivorship hereinafter grantees all right title and interest in and to the form